203. during the biennium ended 31 December 2001, 20 cases of fraud and presumptive fraud were reported to the Board. | UN | 203 - خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُبلغ المجلس بعشرين حالة تحيل وتحيل مفترض. |
The Administration informed the Board of four cases of fraud that had come to its attention during the biennium ended 31 December 1997. | UN | ٣٤ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأربع حالات غش نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
35. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium ended 31 December 2003. | UN | 35 - أبلغت المحكمة المجلس بأنها لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
22. during the biennium ended in March 2008, the global fixed income portfolio experienced significant volatility. | UN | 22 - وخلال فترة السنتين المنتهية في آذار/مارس 2008، شهدت حافظة الدخل الثابت العالمي تقلبات كبيرة. |
13.1 The following table illustrates the movement and balance of inventory during the biennium ended 31 December 2011. | UN | 13-1 يوضح الجدول التالي حركة المخزون وأرصدته خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Benefits awarded to participants or their beneficiaries during the biennium ended 31 December 2012 | UN | الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
The movement in non-expendable property during the biennium ended 31 December 2011 is summarized below: | UN | وفيما يلي موجز بحركة الممتلكات غير المستهلكة التي سجلت خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The reserve was increased by $90 million during the biennium ended 31 December 2007. | UN | وزادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 90 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
There was an increase of $8.3 million in the reserve during the biennium ended 31 December 2007. | UN | وقد زادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 8.3 ملايين دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
55. UNICEF provided in-kind contributions to the following organizations during the biennium ended 31 December 2007: | UN | 55 - قدمت اليونيسيف خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبرعات عينية للمنظمات التالية: |
18. during the biennium ended 31 December 2005 no ex gratia payments were made. | UN | 18 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
For comparison purposes, one write-off in the amount of $202,100 was recorded and no ex gratia payments were made during the biennium ended 31 December 2001. D. Special accounts | UN | ولأغراض المقارنة، سجلت حالة شطب واحدة بمبلغ 100 202 دولار ولم تسجل أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
67. The Office informed the Board that no ex gratia payment was made during the biennium ended 31 December 2003. D. Management issues | UN | 67 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يتم دفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
There was an increase of $9.7 million in the reserve during the biennium ended 31 December 2009. | UN | وقد زاد الاحتياطي بمقدار 9.7 ملايين دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
B. Benefits awarded to participants or their beneficiaries during the biennium ended | UN | باء - الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو للمستفيدين خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
48. UNITAR reported no ex gratia payments during the biennium ended 31 December 2005. C. Management issues | UN | 48 - لم يبلّغ المعهد عن دفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
A total of $1.3 million was received during the biennium ended 31 December 2005. | UN | وتم استلام مبلغ إجمالي قدره 1.3 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
23. during the biennium ended 31 March 2008, commercial real estate markets saw a slowdown in investment activity coinciding with the beginning of the credit crunch in August 2007. | UN | 23 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2008، شهدت أسواق العقارات التجارية تباطؤا في النشاط الاستثماري تزامن مع بداية أزمة الائتمان في آب/أغسطس 2007. |
during the biennium ended 31 December 1997, the total combined procurement of the Fund amounted to $1.7 million, of which direct procurement by the Fund amounted to $0.108 million. | UN | وخلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع المشتريات الكلية للصندوق ١,٧ مليون دولار، بلغت منها المشتريات المباشرة للصندوق ٠,١٠٨ مليون دولار. |
Also during the biennium ended 31 December 2007, the contribution income of the Fund had increased from $2.6 billion to $3.1 billion, or an increase of approximately 19.2 per cent. | UN | وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أيضا ارتفعت إيرادات المساهمات في الصندوق من 2.6 بليون دولار إلى 3.1 بلايين دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة تناهز 19.2 في المائة. |
8. Total expenditure of the Foundation during the biennium ended 31 December 1997 was distributed as follows: | UN | ٨ - كان توزيع مجموع نفقات المؤسسة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ كما يلي: |