"during the biennium the" - Translation from English to Arabic

    • خلال فترة السنتين
        
    • أثناء فترة السنتين
        
    • وخلال فترة السنتين
        
    48. During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 48 - سيجري خلال فترة السنتين إنجاز النواتج التالية:
    51. During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 51 - سيجري إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين:
    During the biennium, the Programme received $38.3 million, and expenditures amounted to $41.8 million. UN وحصل البرنامج خلال فترة السنتين على مبلغ 38.3 مليون دولار وبلغت النفقات 41.8 مليون دولار.
    6.19 During the biennium, the following outputs would be delivered: UN ٦-١٩ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، إنجاز النواتج التالية:
    6.22 During the biennium, the following outputs would be delivered: UN ٦-٢٢ سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إنجاز النواتج التالية:
    26.21 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطـة ٦٢-١٢ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    26.29 During the biennium the following activities will be undertaken: UN اﻷنشطة ٢٦-٢٩ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.64 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٦٤ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.71 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧١ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    7A.76 During the biennium the following activities will be undertaken: UN ٧ أ-٧٦ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين:
    25.34 During the biennium the following outputs will be delivered: UN ٥٢-٤٣ فيما يلي المدخلات التي ستقدم خلال فترة السنتين:
    24.14 During the biennium the following outputs will be delivered: UN النتائج ٤٢-٤١ سيجري تحقيق النتائج التالية خلال فترة السنتين:
    25.34 During the biennium the following outputs will be delivered: UN ٥٢-٤٣ فيما يلي المدخلات التي ستقدم خلال فترة السنتين:
    During the biennium, the Agency will present donors with project proposals corresponding to the project budget. Table I.11 UN وتقدم الوكالة للمانحين خلال فترة السنتين اقتراحات مشاريع تماثل ميزانية المشروع.
    During the biennium, the Office for Disarmament Affairs continued to promote gender mainstreaming in all its activities. UN واصل مكتب شؤون نزع السلاح خلال فترة السنتين تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل أنشطته.
    During the biennium, the Institute has succeeded in reversing the declining trend in voluntary contributions paid to the General Fund. UN إدارة البرامج أفلح المعهد خلال فترة السنتين في عكس مسار الاتجاه المتدني للتبرعات المدفوعة إلى الصندوق العام.
    70. During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 70 - سوف تنفذ خلال فترة السنتين النواتج التالية:
    24.18 During the biennium, the following outputs will be delivered: UN 24-18 سيجري خلال فترة السنتين إنجاز النواتج النهائية التالية:
    11.22 During the biennium, the following outputs will be delivered: UN النواتج 11-22 سيتم خلال فترة السنتين تحقيق النواتج التالية:
    During the biennium, the Service will undertake a study of the physical condition of all United Nations facilities and building structures. UN وستجري الدائرة أثناء فترة السنتين دراسة للحالة الفعلية لجميع مرافق الأمم المتحدة وهياكل تشييدها.
    During the biennium, the United Nations assisted over 50 countries. UN وخلال فترة السنتين قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى ما يزيد عن خمسين بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more