"during the commitment period" - Translation from English to Arabic

    • خلال فترة الالتزام
        
    • أثناء فترة الالتزام
        
    Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. UN حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام.
    Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. UN حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام.
    Any subsequent removals during the commitment period on the lands affected shall also be excluded from the accounting. UN وتستثنى من الحساب أي عمليات إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة.
    (vii) An assessment of the compatibility of the compliance action plan with the strategy developed by the Party to comply with its obligations during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN `7` تقييم لتساوق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لالتزاماته أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.
    Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN ولا تسهم التدابير المنفذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال للطرف لتعهداته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.
    Any subsequent removals during the commitment period on the lands affected shall also be excluded from the accounting. UN وتستثنى من الحساب كل إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة.
    On the left side of the equation is “emissions”, which refers to emissions during the commitment period. UN (أ) يرد على يسار المعادلة " الانبعاثات " التي تشير إلى الانبعاثات خلال فترة الالتزام.
    In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق.
    In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق.
    In addition, each Party included in Annex I shall be subject to at least one in-country visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق.
    Information provided during the commitment period for land use, land-use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, for conformity with the requirements of relevant decisions of the COP/MOP, in accordance with the procedures contained in part II of these guidelines UN `1` المعلومات المقدمة خلال فترة الالتزام عن أنشطة استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، بما يتفق ومتطلبات المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية
    Initiation of accounting during the commitment period UN بدء الحساب خلال فترة الالتزام
    22. Each Annex I Party shall be subject to at least one incountry visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN 22- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لزيارة ميدانية واحدة على الأقل من جانب فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه.
    Each Annex I Party shall be subject to at least one incountry visit by an expert review team during the commitment period as part of its annual review. UN 47- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لزيارة ميدانية واحدة على الأقل من جانب فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من عملية الاستعراض السنوي الذي يقوم به.
    Total assigned amount retired during the commitment period. UN (ط) إجمالي الكميات المخصصة التي سحبت خلال فترة الالتزام.
    It might increase or decrease depending upon sink-related changes during the commitment period (Articles 3.3 and 3.4). UN `1` يمكن أن تزداد أو تنخفض بحسب التغيرات المتصلة بالبواليع خلال فترة الالتزام (المادتان 3-3 و3-4).
    (vii) An assessment of the compatibility of the compliance action plan with the strategy developed by the Party to comply with its obligations during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN `7` تقييم لتوافق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لتعهداته أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.
    2. during the commitment period, the Compliance [. . .] shall: UN 2- تقوم [...] الامتثال أثناء فترة الالتزام بما يلي:
    (iii) A quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and Article 4 during the commitment period in which the plan is implemented; UN `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المادتين 6، [12]، و17 والمادة 4 أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها الخطة؛
    (iii) A quantified assessment of the use of each of the mechanisms under Articles 6, [12] and 17, and [Article 4] during the commitment period in which the plan is implemented; UN `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المواد 6[و12] و17 و[المادة 4] أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها الخطة؛
    15. Measures implemented under the compliance action plan shall not contribute to any Party's compliance with its quantified emission limitation or reduction commitments during the commitment period in which the compliance action plan is implemented. UN 15- لا تسهم التدابير المنفَّذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال من جانب الطرف لالتزاماته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more