"during the fifteenth session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الخامسة عشرة
        
    • أثناء الدورة الخامسة عشرة
        
    • في الدورة الخامسة عشرة
        
    The first phase of the Atlas was launched during the fifteenth session of the Conference of the Parties. UN وقد أُطلقت المرحلة الأولى من هذا الأطلس خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Panel has met three times to date, and will meet again during the fifteenth session of the Authority. UN واجتمع الفريق ثلاث مرات حتى الآن، وسيجتمع مجددا خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة.
    The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission. UN وعقد الاجتماع في نيويورك خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    during the fifteenth session of the Commission, the extended bureau met on 25 and 27 April to consider matters related to the organization of work. UN واجتمع المكتب الموسَّع، أثناء الدورة الخامسة عشرة للجنة، في 25 و27 نيسان/أبريل للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    In this connection, it is worth noting that during the fifteenth session of the Commission on Human Settlements, some delegations expressed their concern over the tendency of the Centre to spread its resources on activities that were largely tangential to its mandate and expressed the hope that the programme of work would remain focused on human settlements development as its prime objective. UN وجدير بالملاحظة، في هذا الصدد، أن بعض الوفود أعربت في الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية عن قلقها لكون المركز ينزع الى تشتيت موارده على أنشطة عرضية الى حد بعيد بالنسبة لولايته، وعن اﻷمل في أن يظل برنامج العمل مركزا على تنمية المستوطنات البشرية بوصها هدفه الرئيسي.
    Regretting the decision of Israel, the State under review, not to participate in the universal periodic review on the scheduled date during the fifteenth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, UN وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل،
    Regretting the decision of Israel, the State under review, not to participate in the universal periodic review on the scheduled date during the fifteenth session of the Working Group on the Universal Periodic Review, UN وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل،
    9. The five workshops will be held during the fifteenth session of the AWG-LCA. UN 9- وستُعقد حلقات العمل الخمس خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    This workshop will be held during the fifteenth session of the AWG-LCA. UN وستُنظم حلقة العمل المذكورة خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني().
    Attached to the present document is a revised version of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the Area for consideration by the Council during the fifteenth session of the International Seabed Authority. UN ترد في مرفق هذه الوثيقة نسخة منقحة لمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة لكي ينظر فيها المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    These applications are still under consideration by the Authority's Legal and Technical Commission and will be considered further during the fifteenth session of the Authority, in 2009. UN وما زال هذان الطلبان قيد نظر اللجنة القانونية والتقنية للسلطة وسينظر فيهما أيضا خلال الدورة الخامسة عشرة للسلطة، التي ستعقد في عام 2009.
    18. Report of the Chairman of the Subcommission on its work during the fifteenth session of the Commission. UN 18 - تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن أعمالها خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    32. Report of the Chairman of the Subcommission on its work during the fifteenth session of the Commission. UN 32 - تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن أعمالها خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    91. The indigenous representative of the Committee on Indigenous Health, which had been constituted by the indigenous peoples' caucus during the fifteenth session of the Working Group in July 1997, recommended several courses of action. UN 91- وأوصى ممثل اللجنة المعنية بصحة الشعوب الأصلية التي أنشأها مؤتمر الشعوب الأصلية خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل في تموز/يوليه 1997، باتخاذ عدة إجراءات.
    3. Subsequently, as a result of discussion during the fifteenth session of the former Group of Experts and further elaboration of the framework of indicators for measuring the public sector, the set of indicators published in electronic form at www.unpan.org included the following five measures: UN 3 - وتم لاحقا، نتيجة للمناقشة التي جرت خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق الخبراء السابق، والجهود الأخرى التي بُذلت لوضع إطار لمؤشرات قياس القطاع العام، إدراج المعايير القياسية الخمسة التالية في مجموعة المؤشرات التي نشرت في شكل إلكتروني على الموقع www.unpan.org:
    60. The European Union had repeatedly expressed its concern with regard to human rights violations in Syria, in particular, as a result of recent declarations by the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and observations made during the fifteenth session of the Human Rights Council. UN 60 - وواصل حديثه قائلاً إن الاتحاد الأوروبي قد عبَّر بشكل متكرر عن قلقه إزاء انتهاكات حقوق الإنسان في سوريا، وخاصة كنتيجة للإعلانات التي صدرت مؤخراً عن الممثل السامي للشؤون الأجنبية وسياسة الأمن وللملاحظات التي أبديت خلال الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    56. Notably, during the fifteenth session of the Authority, the Council had made further progress on the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides. UN 56 - ومما تجدر ملاحظته، أن المجلس قد أحرز خلال الدورة الخامسة عشرة المزيد من التقدم في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
    5. The European Union notes the Coordinator's confirmation, stated during the fifteenth session of the GGE , that nothing can be agreed before everything is agreed. UN 5- ويحيط الاتحاد الأوروبي علماً بما صدر عن المنسق أثناء الدورة الخامسة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين من تأكيد على أن الاتفاق لا بد أن يشمل كافة الأمور وإلا فلن يكون هناك اتفاق.
    21. At the 5th meeting, the Chair expressed his appreciation to the President of the COP and his team for their efforts, support and guidance during the fifteenth session of the AWG-LCA. UN 21- في الجلسة الخامسة، أعرب الرئيس عن تقديره لرئيس مؤتمر الأطراف وفريقه لما بذلوه من جهود وقدموه من دعم وتوجيهات في أثناء الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    1. The Legal and Technical Commission met during the fifteenth session of the Authority to consider and evaluate the annual reports of contractors submitted pursuant to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area ( " the Regulations " ). UN 1 - اجتمعت اللجنة القانونية والتقنية أثناء الدورة الخامسة عشرة للسلطة كي تبحث وتقيّم التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها ( " النظام " ).
    47. Lastly, he reiterated the position taken by his delegation during the fifteenth session of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996. UN 47 - وأكد مجددا في ختام مداخلته على الموقف الذي اتخذه وفد بلاده في الدورة الخامسة عشرة للجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    21. during the fifteenth session of ICC, the Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission made available, on behalf of the Asia Pacific Forum, a paper on ensuring a role for national institutions in the Commission on the Status of Women. UN 21- قدمت اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص بالنيابة عن منتدى آسيا والمحيط الهادئ ورقة في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية تناولت فيها مسألة ضمان دور للمؤسسات الوطنية في لجنة وضع المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more