"during the fifty-fifth session of the" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الخامسة والخمسين
        
    • وخلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-fifth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال التي لم يختتم النظر فيها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    The twentieth anniversary had also been commemorated by a round table held during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN كما اُحتفل بالذكرى العشرين بتنظيم مائدة مستديرة عُقدت خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The last such review was done in 2000 during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    They announced that they will table a draft resolution in the First Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأعلنوا أنهم سيقدمون مشروع قرار في اللجنة الأولى أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    13. during the fifty-fifth session of the General Assembly, AALCO convened a meeting of legal advisers which was attended by most legal advisers participating in the work of the session. UN 13 - وخلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، عقدت المنظمة الاستشارية اجتماعا للمستشارين القانونيين، حضره معظم المستشارين القانونيين المشاركين في أعمال تلك الدورة.
    Representatives from the organization made presentations on mental health at each annual conference and made an oral intervention during the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in 2011. UN وقدم ممثلون عن المنظمة عروضا عن الصحة العقلية خلال كل مؤتمر سنوي وأدلوا بمداخلات شفوية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت عام 2011.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-fifth session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية، التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت قيد النظر خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    With regard to the future course of action, work should continue within the framework of the Working Group of the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly but more time should be allocated to the Working Group. UN وبخصوص مسار العمل المستقبلي، ينبغي أن يستمر العمل في إطار الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة على أن يخصص المزيد من الوقت للفريق العامل.
    For that reason, France welcomed the Sixth Committee's decision to reconvene the Working Group on jurisdictional immunities of States and their property during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN ولهذا السبب، ترحب فرنسا بقرار اللجنة السادسة الدعوة من جديد لعقد الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Preliminary observations of the Working Group on its visit to Indonesia and East Timor will be made available and circulated during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN وستجري إتاحة وتعميم الملاحظات الأولية للفريق العامل بشأن زيارته لإندونيسيا وتيمور الشرقية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Proceedings of the Working Group during the fifty-fifth session of the General Assembly UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    III. Programme of work of the Working Group during the fifty-fifth session of the General Assembly UN الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Statistical information was also provided on the number of meetings, if any, that the bodies concerned had held during the fifty-fifth session of the Assembly and the efficiency with which they had utilized the resources made available to them. UN وقُدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات التي كانت الهيئات المعنية قد عقدتها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية، وعن فعالية استخدام ما أتيح لها من موارد.
    Mention was made in this connection of some written proposals submitted to the Working Group of the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وتمت الإشارة في هذا الصدد إلى بعض المقترحات الخطية التي قدمت إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Proceedings of the Working Group during the fifty-fifth session of the General Assembly UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    As we all know, it was only during the fifty-fifth session of the General Assembly that we started dealing with this as a new agenda item, which is exactly why the discussion can still be considered to be in an exploratory stage. UN كما نعرف جميعا، لم نبدأ تناول ذلك إلا خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة باعتباره بندا جديدا مدرجا في جدول الأعمال، وهذا هو السبب في أنه لا يزال من الممكن اعتبار المناقشة في مرحلة استكشافية.
    41. When resolution 54/254 had been adopted, his delegation had proposed that any additional requirements should be considered in the context of the first performance report during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN 41 - وأضاف بأنه لدى اعتماد القرار 54/254 اقترح وفده بأن يُنظر في أي احتياجات إضافية في سياق التقرير الأول عن الأداء خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Secretary-General proposes to credit back to Member States during the fifty-fifth session of the Assembly the remaining balance of $4,000,000 held in the account and to close the account once this has been done. UN واقترح الأمين العام أن يعاد إلى الدول الأعضاء أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة ما تبقى من هذا الرصيد المودع في الحساب والبالغ 000 000 4 دولار ومن ثم إغلاق هذا الحساب.
    Also, the Special Rapporteur was disturbed at the recurrence of arrests of human rights defenders and threats to the right of free assembly and speech, including during the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights. UN كذلك أعرب المقرر الخاص عن انزعاجه لتكرار عمليات احتجاز المدافعين عن حقوق اﻹنسان وتعرض حرية التجمع والتعبير، بما في ذلك أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The potential for absorption as well as any net additional resources required would be included in the programme budget implication statement to be submitted to the Fourth Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وستدرج إمكانية استيعابها، مع ما يلزم من موارد اضافية صافية في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي سيقدم إلى اللجنة الرابعة أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    112. during the fifty-fifth session of the General Assembly, OIOS was asked to continue its investigation into the question of the possible fee-splitting arrangements at both Tribunals, and other related matters, in consultation with the Registrars of both Tribunals and to provide a further report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN 112 - وخلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، طلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية مواصلة التحقيق في مسألة احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب في المحكمتين، وغيرها من المسائل الأخرى ذات الصلة، بالتشاور مع مسجلي المحكمتين وتقديم تقرير إضافي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more