"during the fifty-second session" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • في الدورة الثانية والخمسين
        
    • وأثناء الدورة الثانية والخمسين
        
    • وخلال الدورة الثانية والخمسين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين
        
    • خلال دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين
        
    I also wish to congratulate the current President's predecessor, Mr. Udovenko, for his performance during the fifty-second session. UN كما أود أن أهنئ سلف الرئيس الحالي، السيد أودوفينكو على أدائه خلال الدورة الثانية والخمسين.
    We want also to pay tribute to Mr. Hennadiy Udovenko of Ukraine for his commitment and determined leadership during the fifty-second session. UN ونود أيضا أن نشيد بالسيد هينادي أودوفينكو، ممثل أوكرانيا، لالتزامه وقيادته الدؤوبة خلال الدورة الثانية والخمسين.
    At the same time, I would like to express my appreciation to your predecessor, Mr. Udovenko, for his excellent leadership during the fifty-second session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السيد أودوفنكو، على قيادته الممتازة خلال الدورة الثانية والخمسين.
    Every effort would be made to ensure that delegations had no difficulty in gaining access to United Nations premises during the fifty-second session. UN وأضاف أنه سيجري بذل كل جهد لكفالة عدم مواجهة الوفود ﻷي صعوبات في دخول مقر اﻷمم المتحدة أثناء الدورة الثانية والخمسين.
    The hope was expressed that the above proposals would be given careful consideration, particularly during the fifty-second session of the Commission. UN وأُعرب عن الأمل في أن تحظى المقترحات الواردة أعلاه ببحث دقيق لاسيما أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة القانون الدولي.
    In 1996, during the fifty-second session of the Commission on Human Rights, the Chairman of the Commission proposed the establishment of an office of the High Commissioner in Colombia. UN وفي عام ٦٩٩١، أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، اقترح رئيس اللجنة إنشاء مكتب للمفوض السامي في كولومبيا.
    Australia welcomes the progress made at the resumed session of the First Committee during the fifty-second session of the General Assembly. UN ترحب استراليا بالتقدم المحرز في الدورة المستأنفة للجنة اﻷولى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    II. Programme of work of the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    We will resist such an outcome when the matter comes up again during the fifty-second session of the General Assembly. UN وسنقاوم هذه النتيجة عندما يعرض الموضوع مرة أخرى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    In conclusion, I would like to underline our feeling that the exchange of views and experiences during the fifty-second session is of great importance. UN وختاما أود أن أشدد على رأينا بأن تبادل اﻵراء والخبرات خلال الدورة الثانية والخمسين يكتسي أهمية كبيرة.
    The Committee recommends that this provision should also apply during the fifty-second session. UN ويوصي المكتب بأن يطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثانية والخمسين.
    I should like to inform the Assembly that this item will be kept open during the fifty-second session of the General Assembly for further consideration. UN وأود أن أعلم الجمعية أن هذا البند سيظل مفتوحا خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لمزيد من النظر.
    Discussions on objectives and the programme of the following workshop would continue at a planning meeting to be held during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التالية في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2015.
    The delegation of Honduras has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fifty-second session of the General Assembly. UN اختيــر وفــد هندوراس بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Having heard the comments made during the fifty-second session of the Commission, UN وقد استمعت إلى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة،
    A substantive meeting is expected to be held before the end of 1997, during the fifty-second session of the General Assembly. UN ومن المتوخى أن يعقد اجتماع موضوعي قبل نهاية عام ١٩٩٧ أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-second session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنـود جـدول اﻷعمـال التاليـة التي اتخذت بشأنها الجمعية العامة إجـراءات فـي جلساتهـا العامـة السابقة ما زالت قيد النظر أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة:
    Therefore, should approval be granted during the fifty-second session of the General Assembly, it is conceivable that this work will be completed during the second quarter of 1999. UN ولذلك، فإنه اذا منحت الموافقة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، فمن المتوقع أن ينجز العمل أثناء الفصل الثاني من عام ١٩٩٩.
    That concern was voiced also at ministerial-level meetings of the Arab Group, the Organization of the Islamic Conference, the Non-Aligned Movement and the Group of 77 held during the fifty-second session of the General Assembly. UN وقد تم اﻹعراب عن هذا الشاغل أيضا على صعيد الاجتماعات الوزارية للمجموعة العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وحركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ التي انعقدت أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The list of resolutions and decisions adopted during the fifty-second session will be issued under the symbol A/INF/52/4. UN وستصدر قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثانية والخمسين تحت الرمز A/IMF/52/4.
    during the fifty-second session of the General Assembly, it was my honour to read the prepared text of Mr. Charles Taylor, President of the Republic of Liberia, to this Assembly. UN وأثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، كان مما يشرفني أن أقرأ النص الذي أعده السيد تشارلز تيلور، رئيس جمهورية ليبريا، لهذه الجمعية.
    6. during the fifty-second session of the General Assembly, the Working Group held six substantive sessions. UN ٦ - وخلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، عقد الفريق العامل ست دورات موضوعية.
    28. He was gratified by the Scientific Committee’s interest in the views expressed during the fifty-second session of the General Assembly regarding its role and functions in the context of United Nations reform, and also took note of the detailed responses of IAEA and WHO favouring the continuation of the Committee’s present reporting arrangements. UN ٢٨ - وأعرب عن امتنانه لاهتمام اللجنة العلمية باﻵراء التي تم اﻹعراب عنها أثناء انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة فيما يتعلق بدورها ومهامها في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة، وأحاط علما كذلك باﻹجابات المستفيضة لكل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية المؤيدة للاستمرار في الترتيبات الحالية لتقديم تقارير اللجنة.
    Activities of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions during the fifty-second session of the General Assembly UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية خلال دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more