"during the nineteenth session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة التاسعة عشرة
        
    • أثناء الدورة التاسعة عشرة
        
    • وخلال الدورة التاسعة عشرة
        
    • وأثناء الدورة التاسعة عشرة
        
    Human Rights Advocates participated on a panel on the rights of the child held during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN وشاركت المنظمة في فريق معني بحقوق الطفل خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Summary report of the Chair of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session of the International Seabed Authority UN تقرير موجز مقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    There had even been a call for the report of the Commission to be discussed during the nineteenth session of the Human Rights Council in 2012, mere months after it was due to be finalized. UN ووجهت دعوة لمناقشة تقرير اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2012 أي بعد مجرد أشهر من الموعد المقرر للانتهاء منه.
    Members of the network were invited to attend the workshop and the thematic debate held during the nineteenth session of the Commission. UN ودعي أعضاء الشبكة إلى حضور حلقة العمل والمناقشة المواضيعية اللتين عقدتا أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Of the 177 recommendations, it had accepted 81, 65 did not receive its support and it undertook to consider 31 and provide responses thereto prior to or during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN ومن التوصيات ال177، قبلت زمبابوي 81 توصية، ولم تحظ 65 توصية بتأييدها، وتعهدت بالنظر في 31 توصية وتقديم ردود عليها قبل أو أثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    21. during the nineteenth session of the Governing Council, a number of structured, parallel events were held for youth, mainly from non-governmental organizations. UN 21 - وخلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة، عُقد عدد من المناسبات الموازية المنظمة من أجل الشباب، من المنظمات الحكومية الدولية بشكل رئيسي.
    To organize a side-event on good practice guidance for LULUCF during the nineteenth session of the SBSTA; UN `2` تنظيم اجتماع جانبي بشأن إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة خلال الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    The report also contains a summary of the deliberations on the conclusions and recommendations of the Twelfth Congress that took place during the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويتضمن التقرير أيضا ملخصا للمداولات التي دارت بشأن نتائج وتوصيات المؤتمر الثاني عشر الذي عقد خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    CREUMHS representatives organized parallel events to further articulate the key issues identified earlier as participation of civil society in future sessions of the Governing Council of UN-HABITAT during the nineteenth session of the Governing Council of UN-HABITAT. UN ونظم ممثلو المنظمة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، أنشطة موازية زيادة في توضيح المسائل الرئيسية التي حددت آنفا مثل مشاركة المجتمع المدني في الدورات القادمة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    49. during the nineteenth session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of a document prepared by the Registry, the question of access to case-related documents under article 67 of the Rules. UN 49 - خلال الدورة التاسعة عشرة للمحكمة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية، على أساس وثيقة حضرها قلم المحكمة، مسألة الحصول على الوثائق المتعلقة بالقضايا بموجب المادة 67 من اللائحة.
    52. The relevant part of our intervention on standards and norms during the nineteenth session of the Commission, in 2010, read as follows: UN 52 - وينص الجزء ذو الصلة من مداخلتنا بشأن المعايير والقواعد خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة، المعقودة في عام 2010، على ما يلي:
    Thus far, OHCHR organized during the nineteenth session of the Human Rights Council a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration with a particular focus on its implementation and on achievements, best practices and challenges in this regard. UN وحتى الآن، نظمت المفوضية خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان مع التركيز بشكل خاص على تنفيذه وعلى الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    47. Further to Human Rights Council resolution 16/28, OHCHR organized the first panel discussion, during the nineteenth session of the Council, to give voice to people living with and affected by HIV. UN 47 - لاحقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/28، نظمت المفوضية حلقة النقاش الأولى، خلال الدورة التاسعة عشرة للمجلس، لإسماع أصوات الأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    1. during the nineteenth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held five meetings, between 10 and 12 July 2013. UN 1 - عقدت لجنة المالية، خلال الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، خمسة اجتماعات في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2013.
    However, that same argument was also suggested as a reason for which to delete the provision, and it was observed that the prevailing preference during the nineteenth session of the Working Group had been in favour of its deletion (see A/CN.9/621, para. 200); and UN بيد أن نفس هذه الحجة ذكرت أيضا كسبب لحذف الحكم، ولوحظ أن التفضيل الذي ساد خلال الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل كان لصالح حذفها (انظر الوثيقة A/CN.9/621، الفقرة 200)؛
    They thanked the Secretary-General for his report and for the successful commemorative event celebrating the twentieth anniversary of the establishment of the Authority and applauded the good work carried out during the nineteenth session of the Authority. UN وشكروا الأمين العام على تقريره وعلى الجلسة التذكارية الناجحة التي عقدت احتفالا بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء السلطة وأثنوا على العمل الجيد الذي اضطُلع به أثناء الدورة التاسعة عشرة للسلطة.
    The Chairperson also presented a statement on behalf of all special procedures during the high-level panel discussion on mainstreaming human rights, convened during the nineteenth session of the Council. UN وأدلت الرئيسة أيضاً ببيان باسم جميع الإجراءات الخاصة في حلقة النقاش الرفيعة المستوى المعنية بتعميم منظور حقوق الإنسان، المعقودة في أثناء الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    Ms. Judith Ennew, the project manager, had presented initial results during the nineteenth session of the Committee and agreed to keep the Committee informed of the project's progress. UN وعرضت السيدة جوديث أَنيو، مديرة المشروع، النتائج الأولية في أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة، ووافقت على إبقاء اللجنة على علم بالتقدم المحرز في المشروع.
    The discussion will take place on 5 October 1998 during the nineteenth session of the Committee at the United Nations Office at Geneva. UN وستجرى المناقشة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ أثناء الدورة التاسعة عشرة التي ستعقدها اللجنة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    On 5 March 2012, during the nineteenth session of the Council, the President stated that it had come to her attention and that of the Bureau of the Human Rights Council that repeated incidents of harassment and intimidation of civil society representatives had taken place during the Council session. UN وخلال الدورة التاسعة عشرة للمجلس، بتاريخ 5 آذار/ مارس 2012، ذكرت الرئيسة أنها أُبلغت كما أُبلغ مكتب مجلس حقوق الإنسان بحدوث أعمال مضايقة وتخويف متكررة لممثلي المجتمع المدني خلال دورة المجلس.
    during the nineteenth session of the Commission, the extended bureau met on 17, 20 and 21 May 2010 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 17 و20 و21 أيار/مايو 2010 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more