"during the sessional period" - Translation from English to Arabic

    • خلال فترة الدورة
        
    • أثناء فترة الدورة
        
    • خلال فترة انعقاد الدورة
        
    • أثناء الفترة الدوراتية فإن
        
    Additional plenary meetings may be scheduled if necessary during the sessional period. UN ويمكن عقد جلسات عامة إضافية إذا اقتضى اﻷمر خلال فترة الدورة.
    The entry into force of the Kyoto Protocol resulted a considerable increase in the number of agenda items to be considered during the sessional period. UN ومع بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، ازداد عدد بنود جداول الأعمال الواجب النظر فيها خلال فترة الدورة زيادة كبيرة.
    Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. UN 5- ولمّا كانت ست هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. UN 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    At its 6th meeting, on 14 June, having considered a proposal by the Chair, the SBI noted that the ninth session of the Conference of the Parties (COP 9) would be convened during the sessional period from 1 to 12 December 2003. UN 41- لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها السادسة المعقودة في 14 حزيران/يونيه، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، أن الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ستعقد خلال فترة انعقاد الدورة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. UN 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء الفترة الدوراتية فإن الوقت المتاح للاجتماعات سيكون محدوداً جداً، وبخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    5. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. UN 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.
    Introducing this item, the President recalled that the CMP, at its second session, had requested its President to convene a workshop during the sessional period in May 2007 to clarify and explore the scope and implications of the Proposal by the Russian Federation for appropriate procedures to be developed to enable Parties to the Kyoto Protocol to adopt voluntary commitments. UN 143- وعند تقديم هذا البند، أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف كان قد طلب في دورته الثانية أن يقوم الرئيس بعقد حلقة عمل خلال فترة انعقاد الدورة في أيار/مايو 2007 بغية توضيح واستكشاف نطاق وآثار اقتراح الاتحاد الروسي المتعلق بالإجراءات الملائمة التي يجب وضعها لتمكين أطراف بروتوكول كيوتو من تقديم تعهدات طوعية.
    5. Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. UN 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء الفترة الدوراتية فإن الوقت المتاح للاجتماعات سيكون محدوداً جداً، وبخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more