"during the seventeenth session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة السابعة عشرة
        
    • أثناء الدورة السابعة عشرة
        
    • وخلال الدورة السابعة عشرة
        
    • وفي الدورة السابعة عشرة
        
    • في الدورة السابعة عشرة
        
    • أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة
        
    It attended briefings and conferences during the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development, held in February 2009. UN وحضرت الجلسات الإعلامية والمؤتمرات خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المعقودة في شباط/فبراير 2009.
    Identifying good practices and gaps in the prevention of violence against women, and conflict-related violence against women, were the themes of the fourth annual discussion on women's human rights held during the seventeenth session of the Council. UN وشكّلت مسألة تحديد الممارسات السليمة والثغرات في مجال الوقاية من العنف ضد المرأة ومسألة العنف ضد المرأة المرتبط بالنـزاع موضوعيْ المناقشة السنوية الرابعة لحقوق الإنسان للمرأة، التي عُقدت خلال الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification, and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the seventeenth session of the Commission, which will be a policy session, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشاكل وقيودا في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشاكل والقيود في أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستكون دورة يجري فيها إقرار السياسات،
    Additionally, approximately 60 official coordination meetings were held by major groups during the seventeenth session of the Commission. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت المجموعات الرئيسية حوالي 60 اجتماع تنسيق رسميا أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة().
    during the seventeenth session of the Commission held in April 2006, the Subcommission presented its preliminary views for eight of the nine Australian regions under consideration by the Subcommission. UN وخلال الدورة السابعة عشرة للجنة المعقودة في نيسان/أبريل 2006، قدمت اللجنة الفرعية وجهات نظرها الأولية بشأن ثماني مناطق من أصل المناطق الأسترالية التسع التي تخضع لدراسة اللجنة الفرعية.
    during the seventeenth session of the Human Rights Council, on 31 May 2011, she participated in a side-event on " The role of judges and lawyers in times of crisis " , organized by the International Commission of Jurists. UN وفي الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، شاركت المقررة في 31 أيار/مايو 2011 في نشاط مواز نظمته لجنة الحقوقيين الدولية عن " دور القضاة والمحامين في أوقات الأزمات " .
    A report on these consultations will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.20 and will be available during the seventeenth session of the SBSTA. UN وسوف يدرج تقرير عن هذه المشاورات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.20 وسيتاح في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية.
    The proposal will be reviewed by the Legal and Technical Commission during the seventeenth session of the Authority in July 2011. UN وستستعرض اللجنة القانونية والتقنية الاقتراح خلال الدورة السابعة عشرة للسلطة في تموز/يوليه 2011.
    An analysis of the data from these sources has led to some conclusions, which will be presented at the network workshop during the seventeenth session of the Commission; UN وأدى تحليل البيانات الواردة من هذه المصادر إلى بعض الاستنتاجات، التي ستُقدَّم إلى حلقة عمل الشبكة خلال الدورة السابعة عشرة للجنة؛
    The first review of the programme will take place during the seventeenth session of the Committee, to be held in February 2011. UN وسيجري أول استعراض للبرنامج خلال الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستعقد في شباط/فبراير 2011.
    The survey conducted during the seventeenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice also showed that 85 per cent of the members of the extended bureau of the Commission expressed full satisfaction with the quality of services provided. UN كما أظهر الاستقصاء الذي أجري خلال الدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن نسبة 85 في المائة من أعضاء المكتب الموسع للجنة أعربوا عن رضاهم التام عن نوعية الخدمات المقدمة.
    The follow-up actions by Governments and other stakeholders aimed at implementing the decisions taken during the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development pertaining to agriculture and rural development also inform the report. UN كما تساهم متابعة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الإجراءات المتعلقة بتنفيذ القرارات المتخذة خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية في هذا التقرير.
    33. The five regional commissions contributed to the policy discussions during the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development and the Intergovernmental Preparatory Meeting. UN 33 - وساهمت اللجان الإقليمية الخمس في المناقشات الخاصة بالسياسات، التي دارت خلال الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification, and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the seventeenth session of the Commission, which will be a policy session, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشكلات وعقبات في مجالات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشكلات والعقبات في أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستكون دورة لإقرار السياسات،
    With a view to hearing the views of the largest number of interested parties, consultations were held during the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations in July 1999. UN وللاستماع إلى آراء أكبر عدد من الأطراف المهتمة، أجريت المشاورات أثناء الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في تموز/يوليه 1999.
    164. In her closing remarks, the Chairperson-Rapporteur congratulated the participants for the work that had been accomplished during the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations. UN 164- وفي ملاحظاتها الختامية هنأت الرئيسة - المقررة المشاركين على العمل الذي أنجز أثناء الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    This document aims to facilitate further discussion during the seventeenth session of the SBI (SBI 17) on participation in the Convention process. UN 2- تهدف هذه الوثيقة إلى تيسير إجراء المزيد من المناقشات، أثناء الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، بشأن المشاركة في عملية الاتفاقية.
    during the seventeenth session of the Commission, the extended bureau met on 15, 17 and 18 April to consider matters related to the organization of work. UN واجتمع المكتب الموسَّع، أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة، في 15 و17 و18 نيسان/أبريل للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    (ii) According to a survey conducted during the seventeenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, 85 per cent of the members of the extended Bureau of the Commission indicated that the services provided were excellent and the remainder noted that services were very good or fully satisfactory; UN `2` أظهر استقصاء أجري أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن 85 في المائة من أعضاء مكتب اللجنة الموسع أوضحوا أن الخدمات المقدمة كانت ممتازة في حين وصفها باقي أعضاء المكتب بأنها كانت جيدة جداً أو مُرْضِية تماماً؛
    Also during the seventeenth session of the Commission, a Council board member met with the Executive Director of UNODC to determine the topic of the Council's international conference, to be held in December 2008. UN 27- وخلال الدورة السابعة عشرة للجنة أيضا، اجتمع عضو في مجلس إدارة المجلس مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتحديد موضوع المؤتمر الدولي للمجلس، الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    during the seventeenth session of the Authority in 2011, the Legal and Technical Commission suggested that the Authority should be charged with preparing model legislation to assist sponsoring States in fulfilling the aforementioned obligations (ISBA/17/C/13, para. 31 (b)). UN وفي الدورة السابعة عشرة للسلطة المعقودة في عام 2011، اقترحت اللجنة القانونية والتقنية أن تتولى السلطة مهمة إعداد تشريعات نموذجية لمساعدة الدول الضامنة في الوفاء بالالتزامات السالفة الذكر (ISBA/17/C/13، الفقرة 31 (ب)).
    The dialogue builds on Dialogue I, " Shelter and Security of Tenure for the Urban Poor " , held during the seventeenth session of the Commission on Human Settlements. UN ويبنى الحوار على أساس الحوار الأول، " المأوى وضمان حيازة المسكن لفقراء الحضر " الذي عقد في الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Section II of this note contains background information on the discussions during the seventeenth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI 17). UN 2- يتضمن الجزء الثاني من هذه المذكرة معلومات أساسية عن المناقشات التي دارت أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more