"during the sixteenth session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة السادسة عشرة
        
    • أثناء الدورة السادسة عشرة
        
    • وخلال الدورة السادسة عشرة
        
    • في الدورة السادسة عشرة
        
    A panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    A report on IPSAS implementation in United Nations organizations was discussed in the Finance Committee meetings during the sixteenth session of the International Seabed Authority in 2010. UN نوقش تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار اجتماعات اللجنة المالية خلال الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار في عام 2010.
    93. An indigenous representative spoke about a workshop on tourism and indigenous peoples which was held during the sixteenth session of the Working Group. UN ٣٩- وتحدث ممثل عن الشعوب اﻷصلية عن حلقة عمل حول السياحة والشعوب اﻷصلية أقيمت خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    It was therefore Algeria's expectation that either consensus be reached on an agreed text on paragraph 9 during the sixteenth session of the Council or that the said paragraph be deleted. UN لذا تتوقع الجزائر إما السعي للتوصل إلى توافق آراء بشأن صياغة متفق عليها للفقرة 9 أثناء الدورة السادسة عشرة للمجلس أو حذف تلك الفقرة.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    32. during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, some 1,000 participants attended learning centre courses and took part in partnerships fair activities, benefiting from the Commission's capacity-building activities. UN 32 - وخلال الدورة السادسة عشرة للجنة، حضر نحو 000 1 مشارك دورات مركز التعلّم وشاركوا في أنشطة معرض الشراكات، واستفادوا من أنشطة بناء القدرات التي تتيحها اللجنة.
    It contains a proposal for the revision of the review guidelines, which is developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض تم وضعه لتيسير النظر في هذه المسألة خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    :: To inform discussions during the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Mexico and contribute to REDD-plus design. UN :: إثراء المناقشات خلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستعقد في المكسيك والمساهمة في تصميم المبادرة المعززة.
    5. As the mandate of seven members elected in 2008 for a three-year term will expire in 2011, elections for these vacancies are scheduled to be held during the sixteenth session of the Council. UN 5- وبالنظر إلى أن مدة عضوية سبعة أعضاء انتُخبوا لولاية مدتها ثلاث سنوات ستنقضي في عام 2011، فقد تقرر إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشاكل وعقبات على مستويات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشاكل والعقبات خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    The report also gives an account of the activities of small island developing States day during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development and includes the most recent initiatives to promote the mainstreaming of the Mauritius Strategy in small island developing States' sustainable development plans. UN ويقدم التقرير أيضا سردا لأنشطة يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ويتضمن آخر المبادرات الرامية إلى تعميم مراعاة استراتيجية موريشيوس في خطط التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    84. The Rio Group welcomed the discussion held during the sixteenth session of the Committee on the Rights of the Child on children with disabilities, as well as the commitment to the elaboration of a plan of action to ensure the inclusion of such children in society. UN ٨٤ - وقالت إن مجموعة ريو ترحب بالمناقشة التي دارت خلال الدورة السادسة عشرة للجنة حقوق الطفل بشأن اﻷطفال المعوقين، باﻹضافة إلى الالتزام بإعداد خطة عمل تكفل إدماج هؤلاء اﻷطفال في المجتمع.
    38. Cooperation between the Centre and OAU was strengthened during the sixteenth session of the Commission on Human Settlements, which represents the shelter and human settlements component of the United Nation System-wide Special Initiative on Africa. UN ٣٨ - وتعزز التعاون القائم بين المركز والمنظمة خلال الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، التي تمثل عنصر المأوى والمستوطنات البشرية في المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Parties may wish to note that an agreement on the revised guidelines during the sixteenth session of the SBSTA could facilitate their early implementation. UN وقد تود الأطراف أن تحيط علماً بأن التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية من شأنه أن ييسر تنفيذها في وقت مبكر.
    A report on the consultations will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.2 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA. UN FCCC/SBSTA/2002/INF.2 وسيكون متاحاً أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية.
    A report on the workshop will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.9 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA. UN وسيرد تقرير عن حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.9 وسيكون متاحاً أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية.
    It contains a proposal for the revision of the reporting guidelines, which has been developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ، قدم لتيسير النظر في هذه المسألة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The secretariat will be in a position to present a progress report on this work to the Legal and Technical Commission during the sixteenth session of the Authority in 2010. UN وسيكون في وسع الأمانة تقديم تقرير مرحلي عن هذا العمل إلى اللجنة القانونية والتقنية أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة في عام 2010.
    during the sixteenth session of the Commission, the extended bureau met on 24 and 26 April 2007 to consider matters related to the organization of work. UN واجتمع المكتب الموسَّع، أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة، في 24 و26 نيسان/أبريل 2007 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    62. during the sixteenth session of the Committee on Information, the representatives of eight countries expressed interest in the establishment of an information centre or component in their countries. UN ٦٢ - وخلال الدورة السادسة عشرة للجنة اﻹعلام، أعرب ممثلو ثمانية بلدان عن اهتمامهم بإنشاء مركز لﻹعلام أو عنصر إعلامي في بلدانهم.
    Present those outputs and products during the sixteenth session of the Conference of the Parties (COP) in a side event UN تقديم تلك النواتج والحصائل في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في إطار نشاط جانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more