The Legal and Technical Commission completed the first reading of the guidelines, which will be further considered during the sixth session. | UN | وأنهت اللجنة القانونية والتقنية قراءتها اﻷولى للمبادئ التوجيهية التي سيواصل النظر فيها خلال الدورة السادسة. |
He also noted that, during the sixth session of the Commission on Investment, the Director of the Ugandan Investment Authority had made proposals as to how UNCTAD could assist women in Uganda through entrepreneurship programmes. | UN | ثم لاحظ أن مدير هيئة الاستثمار الأوغندية قد قدم، خلال الدورة السادسة للجنة الاستثمار، مقترحات تتعلق بالكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يساعد النساء في أوغندا من خلال برامج تنظيم المشاريع. |
An interactive dialogue of ministers was held during the sixth session of the Conference of the Parties, within the formal meetings of the Conference's Special Segment. | UN | نظم حوار وزاري تفاعلي خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في إطار الجلسات الرسمية للجزء الرفيع المستوى من المؤتمر. |
The participants considered the outcomes of the discussion during the sixth session and provided a set of recommendations regarding the Commission’s inter-sessional work. | UN | ودرس المشاركون نتائج المناقشة التي جرت أثناء الدورة السادسة وقدموا مجموعة من التوصيات بشأن عمل اللجنة فيما بين الدورات. |
The last such review took place in 2000, during the sixth session. | UN | وقـد أجري آخـر هـذه الاستعراضات في عام 2000، فــي أثناء الدورة السادسة. |
during the sixth session held in New York, the seventh session held in Nairobi, and the eighth session held in Geneva, the INCD emphasized the need to pursue and strengthen awareness raising activities. | UN | وخلال الدورة السادسة التي عُقدت في نيويورك، والدورة السابعة التي عُقدت في نيروبي، والدورة الثامنة في جنيف، أكدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية على الحاجة الى متابعة وتدعيم أنشطة زيادة التوعية. |
UN-Habitat was an active participant in the first meeting of the Global Initiative's steering committee, held during the sixth session of the World Urban Forum. | UN | وكان موئل الأمم المتحدة مشاركاً ناشطاً في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة للمبادرة العالمية، الذي عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
6. during the sixth session of the Ad Hoc Committee, the consistency group resumed its work and reviewed most of the remaining articles of the draft convention. | UN | 6- وأثناء الدورة السادسة للجنة المخصصة، استأنف فريق الاتساق عمله فاستعرض معظم المواد المتبقية من مشروع الاتفاقية. |
The sixth session of the Committee will therefore meet in Havana, Cuba, during the sixth session of the Conference of the Parties. | UN | لذا ستعقد الدورة السادسة لهذه اللجنة في هافانا، كوبا خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
The next meeting of the Working Group on International Cooperation will be held during the sixth session of the Conference. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر. |
The Working Group will hold its next meeting during the sixth session of the Conference. | UN | وسيعقد الفريق العامل اجتماعه المقبل خلال الدورة السادسة للمؤتمر. |
The eighth meeting of the World Urban Campaign eighth steering committee meeting was also convened during the sixth session. | UN | وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية. |
The Global Network on Safer Cities was also launched during the sixth session, on 3 September 2012. | UN | 38 - وتم كذلك خلال الدورة السادسة إطلاق الشبكة العالمية لمدن أكثر أماناً في 3 أيلول/سبتمبر 2012. |
The State of Arab Cities 2012 was launched in May 2012 regionally and internationally during the sixth session of the World Urban Forum with the participation of representatives of the Arab League. | UN | 86 - وأُعلن عن صدور تقرير حالة المدن العربية لسنة 2012 على الصعيدين الإقليمي والدولي، في أيار/مايو 2012، خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بمشاركة ممثلين لجامعة الدول العربية. |
A preliminary draft was launched during the sixth session of the World Urban Forum, while the final version was published early in 2013. | UN | وبدأت صياغة المشروع الأولي للتقرير خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، ونُشرت الصيغة النهائية في أوائل عام 2013. |
The Handbook on Mutual Legal Assistance and Extradition, produced by UNODC, will be launched during the sixth session of the Conference. | UN | وسوف يصدر دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين الذي أعدّه المكتب أثناء الدورة السادسة للمؤتمر. |
78. during the sixth session of the Working Group various suggestions for solving problems involving minorities and better protecting their rights were offered. | UN | 78- عُرضت أثناء الدورة السادسة للفريق العامل اقتراحات شتى لحل المشاكل المتصلة بالأقليات وحماية حقوقها بشكل أفضل. |
19. The Seabed Disputes Chamber met during the sixth session and exchanged views on the future work of the Chamber. | UN | ١٩ - واجتمعت غرفة منازعات قاع البحار في أثناء الدورة السادسة لتبادل اﻵراء بشأن أعمالها المقبلة. |
10. The second session of the Committee will take place during the sixth session of the Conference of the Parties in October 2003. | UN | 10 - وسوف تعقد الدورة الثانية للجنة في أثناء الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Instead, the bureau requested the Secretariat to explore the possibility of organizing a sufficient number of night meetings during the sixth session of the Ad Hoc Committee, which would be provided with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. | UN | وبدلا عن ذلك، طلب المكتب إلى الأمانة أن تستكشف إمكانية تنظيم عدد كاف من الجلسات الليلية أثناء الدورة السادسة للجنة المخصصة، توفر لها ترجمة فورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
during the sixth session, UN-Habitat established an advisory group to advise the Executive Director on genderrelated issues. | UN | وخلال الدورة السادسة أنشأ موئل الأمم المتحدة فريقاً استشارياً لتقديم المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بالقضايا الجنسانية. |
In that regard, the EU would like to see an improved and stronger system of special procedures emanating from the review of individual mandates that just started during the sixth session of the Human Rights Council. | UN | وفي هذا الصد، يود الاتحاد الأوروبي أن يرى تحسينا وتقوية لنظام الإجراءات الخاصة، منبثق من استعراض فرادى الولايات الذي بدأ لتوه في الدورة السادسة لمجلس حقوق الإنسان. |