"during the sixtieth session" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الستين
        
    • أثناء الدورة الستين
        
    • في الدورة الستين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الستين
        
    • وخلال الدورة الستين
        
    Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    I have just a few words and brief observations on the reform process as a whole during the sixtieth session of the General Assembly and what remains on the agenda. UN أود فحسب أن أدلي ببضع كلمات وملاحظات موجزة بشأن ما آلت إليه عملية الإصلاح برمتها خلال الدورة الستين للجمعية العامة، وما الذي يظل متبقيا على جدول الأعمال.
    We reiterate our congratulations to her predecessor, Mr. Jan Eliasson, Minister for Foreign Affairs of Sweden, for his leadership during the sixtieth session. UN ونجدد الإعراب عن تهانئنا لسلفها، السيد يان إلياسون، وزير خارجية السويد، على دوره القيادي خلال الدورة الستين.
    For that reason, my delegation will support unconditionally the adoption during the sixtieth session of an anti-terrorist strategy. UN ولهذا السبب، سيدعم وفدي دون قيد أو شرط اعتماد استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب أثناء الدورة الستين.
    during the sixtieth session of the General Assembly, we were not able to conclude work on strengthening the Economic and Social Council. UN أثناء الدورة الستين للجمعية العامة لم نتمكن من اختتام عملنا بشأن تقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Solomon Islands would like the Global Fund to reconsider the Pacific regional project submitted during the sixtieth session. UN وتحبذ جزر سليمان أن يعيد الصندوق العالمي النظر في المشروع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، المقدّم في الدورة الستين.
    Reform efforts must continue. The decisions made here in New York during the sixtieth session should be translated into concrete results in the field. UN ويجب أن تتواصل جهود الإصلاح وأن تترجم القرارات التي اتخذت في نيويورك خلال الدورة الستين إلى نتائج ملموسة في الميدان.
    The fact that that draft resolution was not adopted by consensus during the sixtieth session of the General Assembly is alarming. UN ومما يدعو إلى القلق عدم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Efforts were continued during the sixtieth session to promote the Summit's decision. UN وتواصلت الجهود خلال الدورة الستين لتعزيز قرار مؤتمر القمة.
    during the sixtieth session, we made considerable efforts to promote disarmament in all categories of weapons. UN لقد بذلنا خلال الدورة الستين جهودا كبيرة لتعزيز نزع السلاح في كل فئات الأسلحة.
    The independent expert's activities during the sixtieth session of the General Assembly UN أنشطة المقرر الخاص خلال الدورة الستين للجمعية العامة
    That volume is expected to be launched during the sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن يخرج ذلك المجلد إلى حيز الوجود خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    We must also conclude a comprehensive convention on international terrorism, including a legal definition, during the sixtieth session of the General Assembly. UN ويجب أيضا أن نبرم اتفاقية شاملة خاصة بالإرهاب الدولي، بما في ذلك التعريف القانوني، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    The legacy of our efforts will continue to be determined during the sixtieth session of the General Assembly. UN وسيستمر تحديد تركة جهودنا خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    during the sixtieth session, the Committee had improved its conference service utilization rate in comparison with the previous year, but had nonetheless lost more than 13 hours owing to meetings starting late and ending early. UN وقد قامت اللجنة أثناء الدورة الستين بتحسين معدل استفادتها من خدمات المؤتمرات بالمقارنة بالسنة السابقة، ومع ذلك فقد ضاعت عليها 13 ساعة بسبب التأخير في بدء الجلسات مع انتهائها في وقت مبكر.
    Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة
    The delegation of Thailand has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the sixtieth session of the General Assembly. UN اختير وفد تايلند بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Committee expects UNICEF, like other United Nations funds and programmes, to fully comply with United Nations regulations and rules and will discuss the matter with UNICEF during the sixtieth session of the General Assembly. UN وتنتظر اللجنة من اليونيسيف، شأنها في ذلك شأن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، أن تمتثل امتثالا تاما لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وسوف تناقش هذا الأمر مع اليونيسيف أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Committee will be issuing a separate report on the financial situation of UNITAR during the sixtieth session of the General Assembly. UN وسوف تقوم اللجنة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بإصدار تقرير مستقل عن الحالة المالية للمعهد.
    Full recognition is also in order for the excellent work of your predecessor, His Excellency Mr. Jan Eliasson, during the sixtieth session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد كل إشادة بالعمل الممتاز الذي أداه سلفكم معالي السيد يان إلياسون، في الدورة الستين للجمعية العامة.
    5. during the sixtieth session of the General Assembly, Ibrahim Gambari, UnderSecretaryGeneral for Political Affairs, met on behalf of the Secretary-General with Myanmar's Foreign Minister, U Nyan Win, on 22 September 2005. UN 5- أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة، التقى السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وزير خارجية ميانمار، السيد أو نيان وين، في 22 أيلول/سبتمبر 2005، نيابة عن الأمين العام.
    during the sixtieth session, that commitment was further solidified with the establishment of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وخلال الدورة الستين تم تجسيد الوثيقة بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more