"during the sixty-first session of" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة الحادية والستين
        
    • أثناء الدورة الحادية والستين
        
    • في الدورة الحادية والستين
        
    • وخلال الدورة الحادية والستين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين
        
    • خلال دورتها الحادية والستين
        
    • الدورة الحادية والستين للجمعية
        
    As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-first session of the General Assembly. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    We then pledged, with others, that we would pursue a more suitable way forward during the sixty-first session of the General Assembly. UN ثم أعلنا مع آخرين التزامنا بالمضي قدما على نحو أكثر ملاءمة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    during the sixty-first session of the Commission on Human Rights: UN خلال الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان:
    III. Requests for meetings during the sixty-first session of the General Assembly UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    The Project is scheduled for completion during the sixty-first session of the General Assembly. UN ومن المقرر إنجاز المشروع أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    during the sixty-first session of the General Assembly, Egypt introduced resolution 61/58, entitled " Prevention of an arms race in outer space " , a yearly resolution submitted in rotation with Sri Lanka. UN ولقد قدمت مصر في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، القرار 61/58 المعنون: " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وهو قرار سنوي مقدم بالتناوب مع سري لانكا.
    during the sixty-first session of the General Assembly, the discussions on Security Council reform gained fresh momentum. UN وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، حصلت المناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن على زخم جديد.
    This will be further considered during the sixty-first session of the General Assembly. UN وسيواصل النظر في ذلك خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    This request was not considered by the Fifth Committee during the sixty-first session of the Assembly. UN ولم تنظر اللجنة الخامسة في هذا الطلب خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    I commend his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for her leadership during the sixty-first session of the General Assembly. UN وأثني على سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة على قيادتها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    As indicated in paragraph 51 above, the Committee intends to address this issue comprehensively during the sixty-first session of the General Assembly. UN وكما ذُكر في الفقرة 51 أعلاه، تعتزم اللجنة معالجة هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The European Union welcomed the informal consultations on system-wide coherence organized during the sixty-first session of the General Assembly. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بالمشاورات غير الرسمية بشأن الاتساق على نطاق المنظومة التي نظم إجراؤها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The momentum from which the question of Security Council reform benefited during the sixty-first session of the General Assembly deserves to be sustained and strengthened during the present session. UN والزخم الذي استفادت منه مسألة إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة جدير بالمحافظة عليه وتعزيزه خلال الدورة الحالية.
    As it is well known, during the sixty-first session of the General Assembly, there were, on and off, attempts to provide momentum to the issue and keep it alive through formal and informal consultations among Member States and stakeholders. UN وكما هو معلوم، بُذلت محاولات متفرقة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة لتوفير الزخم لهذه المسألة ولإبقائها نشطة من خلال المشاورات الرسمية وغير الرسمية بين الدول الأعضاء والجهات صاحبة المصلحة.
    Meetings of the Special Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    The United States looked forward to further discussion of that issue during the sixty-first session of the General Assembly. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى متابعة مناقشة هذه القضية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Meetings of the Special Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Meetings of the Special Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    The status of preparedness of documentation for the Fifth Committee during the sixty-first session of the General Assembly will be issued in document A/C.5/61/L.1. UN وسترد حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في الوثيقة A/C.5/61/L.1.
    during the sixty-first session of the General Assembly, many creative and useful proposals and ideas emerged with regard to Security Council reform, but substantive progress once again proved to be elusive. UN وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، ظهر كثير من المقترحات والأفكار الابتكارية والمفيدة فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، ولكن ثبت من جديد أن إحراز تقدم موضوعي أمر صعب المنال.
    It also decided to hold a comprehensive review of the Programme of Action for the Least Developed Countries in 2006, during the sixty-first session of the General Assembly, in accordance with paragraph 114 of the Programme of Action. UN وكذلك قررت اللجنة الثانية إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في عام 2006 أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل.
    That report, which should be submitted during the sixty-first session of the Assembly, should also provide information on comments and recommendations of the Advisory Committee, expected to be approved by the General Assembly at its sixtieth session, on section 33, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وينبغي أن يورد التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين معلومات عن تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الباب 33، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والتي يُتوقع أن تقرها الجمعية العامة في دورتها الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more