"during the sixty-sixth session of the" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة السادسة والستين
        
    • أثناء الدورة السادسة والستين
        
    • في الدورة السادسة والستين
        
    • وخلال الدورة السادسة والستين
        
    The elections will be held during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وستجرى الانتخابات خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    :: Informal interactive dialogue during the sixty-sixth session of the General Assembly in the context of continued consideration of the responsibility to protect UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية
    Let us continue our common efforts also during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN دعونا نواصل جهودنا المشتركة أيضا خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    It should also be noted that during the sixty-sixth session of the General Assembly congestion is expected and, where possible, alternate modes of transport should be considered. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه من المتوقع حدوث اكتظاظ أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وينبغي التفكير في استخدام طرق انتقال بديلة حيثما أمكن.
    Once again, I express my thanks to the Committee for giving me the honour to chair this important body during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ومرة أخرى، أعرب عن شكري للجنة لمنحي شرف رئاسة هذه اللجنة المهمة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    during the sixty-sixth session of the General Assembly, the Executive Directors of WFP and UN-Women, the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and private-sector leaders met to discuss women and nutrition. UN وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عقد المديران التنفيذيان للبرنامج وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ووزير خارجية هولندا وقادة القطاع الخاص اجتماعا لمناقشة شؤون المرأة والتغذية.
    3. Support was expressed for the topic in the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly in 2011. UN 3 - وحظي الموضوع بالتأييد في اللجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي عُقدت في عام 2011.
    As he had done the previous year, during the sixty-sixth session of the Commission Mr. Mathias Forteau had presided over meetings of the Study Group in the absence of its Chairman, Mr. Donald McRae. UN وكما فعل في العام الماضي، خلال الدورة السادسة والستين للجنة، ترأس السيد ماتياس فورتو اجتماعات الفريق الدراسي في غياب رئيسه، السيد دونالد ماكريه.
    The Centre's various actions include one relating to non-governmental organizations during the sixty-sixth session of the General Assembly through coordination of United Nations policy regarding NGOs and civil society. UN من بين أعمال المركز المختلفة، نشير إلى تلك المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المضطلع بها خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عن طريق تنسيق سياسة الأمم المتحدة حيال هذه المنظمات والمجتمع المدني.
    3. Welcomes the offer of Bhutan to convene during the sixty-sixth session of the General Assembly a panel discussion on the theme of happiness and well-being; UN 3 - ترحب بعرض بوتان الدعوة إلى عقد حلقة نقاش خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بشأن موضوع السعادة والرفاه؛
    To that end, a report of the independent evaluation of the " Delivering as One " concept is expected to be presented during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المتوقع تقديم تقرير تقييم مستقل لمفهوم ' ' توحيد الأداء``خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    NAM will consider the recommendations contained in the report of the Advisory Board and present our views during discussions of this issue during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وستنظر الحركة في التوصيات الواردة في تقرير المجلس الاستشاري وسنعرض آراءنا خلال المناقشات بشأن هذه المسألة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    We are convinced that it would increase the effectiveness of the Committee's work if we appointed six candidate States as members during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ونحن على اقتناع بأن فعالية عمل اللجنة سوف تتعزز إذا ما عيّنا فيها ست دول مرشحة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The First Committee, during the sixty-sixth session of the General Assembly, said that the 2012 session had a deadline for moving on and implementing a comprehensive programme of work. UN وقالت اللجنة الأولى، خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، إن دورة عام 2012 لديها أجل نهائي محدد لإحراز التقدم في وضع برنامج عمل شامل ولتنفيذه.
    Although the chance of reaching agreement in the course of the work of the First Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly was missed, owing to various circumstances, our proposal remains on the table. UN وعلى الرغم من أن فرص التوصُّل إلى اتفاق في سياق عمل اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة لم تُغتَنم بسبب ظروف مختلفة، فإن اقتراحنا لا يزال مطروحاً للنقاش.
    during the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly, Russia distributed its own proposal with regard to the programme of work of the Conference. It remains on the table. UN وقد وزّعت روسيا، خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، مقترحها هي بشأن برنامج عمل المؤتمر، ولا يزال مطروحاً.
    In this context, the Ministers mandate the Chair of the Group of 77 to initiate discussions on options to implement the relevant decision of the Summit in the light of the ongoing Joint Inspection Unit review process during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، يكلف الوزراء رئيس مجموعة الـ 77 ببدء المناقشات بشأن الخيارات المتاحة لتنفيذ المقرر ذي الصلة الذي اتخذه مؤتمر قمة الجنوب في ضوء عملية الاستعراض الجارية التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    All documents and records on disarmament and international security items were distributed during the sixty-sixth session of the General Assembly to all Members of the United Nations, including all Members of the Conference on Disarmament. UN وُزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    All documents and records on disarmament and international security items were distributed during the sixty-sixth session of the General Assembly to all Members of the United Nations, including all Members of the Conference on Disarmament. UN وُزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    We are committed to doing our utmost to advance multilateral disarmament negotiations during Finland's chairmanship of the First Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN نحن ملتزمون ببذل قصارى جهدنا من أجل تقدم مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف خلال تولي فنلندا رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The Chair introduced draft decision A/C.6/65/L.21, containing the provisional programme of work for the Sixth Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وعرض الرئيس مشروع المقرر A/C.6/65/L.21 الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    during the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly, the President of Kazakhstan called for the start of deliberations on a universal declaration on a nuclear-free world, which would enshrine the commitment of all States to move towards the idea of a nuclear-free world. UN وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، دعا رئيسُ كازاخستان إلى بدء مداولات بشأن إعلان عالمي حول عالم خال من الأسلحة النووية يكرس التزام جميع الدول بالسعي من أجل فكرة عالم خال من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more