"during the thirty-ninth session" - Translation from English to Arabic

    • أثناء الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • خلال الدورة التاسعة والثلاثين
        
    The signing ceremony might be organized as a special event during the thirty-ninth session of the Commission to be held in New York in 2006. UN ويمكن تنظيم حفل التوقيع كمناسبة خاصة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة التي ستُعقد في نيويورك في عام 2006.
    Those views were elaborated on and reiterated during the thirty-ninth session of the Committee. UN وتكرر اﻹعراب عن هذه اﻵراء مع التوسع فيها أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    Therefore, while the report covers activities carried out in 1992, some of the Council's activities include those that occurred during the thirty-ninth session. UN ولذلك فإنه في الوقت الذي يشمل فيه التقرير اﻷنشطة المنفذة في عام ١٩٩٢ فإن بعض أنشطة المجلس تشمل اﻷنشطة التي اضطلع بها أثناء الدورة التاسعة والثلاثين.
    This report is scheduled to be discussed during the thirty-ninth session of the Statistical Commission. UN ومن المقرر مناقشة هذا التقرير خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    To that effect, during the thirty-ninth session a meeting was held with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتحقيقا لذلك، عُقد خلال الدورة التاسعة والثلاثين اجتماع مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The second meeting was held in Vienna during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وعقد الاجتماع الثاني في فيينا أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    His delegation was pleased to note that significant progress had been made during the thirty-ninth session with regard to security interests, arbitration and procurement. UN وأعرب عن سرور وفده لملاحظة إحراز تقدم كبير أثناء الدورة التاسعة والثلاثين فيما يتعلق بالمصالح الضمانية والتحكيم والاشتراء.
    2. Mr. Guan Jian (China) said that the main items discussed during the thirty-ninth session were forward-looking and represented areas in international trade in which harmonization and unification were urgently needed. UN 2 - السيد غوان جيان (الصين): قال إن البنود الأساسية التي نوقشت أثناء الدورة التاسعة والثلاثين بنود تقدمية وتمثل مجالات للتجارة الدولية تلح فيها الحاجة إلى التنسيق والتوحيد.
    (b) The ESA Environmental Satellite (Envisat), which had been successfully launched during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN (ب) ساتل الإيسا البيئي " إنفيسات " (Envisat)، الذي أطلق بنجاح أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The document was presented at a technical consultation for women farmers in March 1995, during the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women, the last preparatory conference for Beijing. UN وقد عرضت هذه الوثيقة على مشاورة تقنية خاصة بالمزارعات في آذار/مارس ١٩٩٥، في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، وهي آخر مؤتمر تحضيري لبيجين.
    5. These steps are also part of a broader approach being fostered to address various points raised during the thirty-ninth session of the Commission, including: UN 5 - وتندرج هذه الخطوات أيضا ضمن نهج أوسع نطاقاً يجري تطويره حاليا لمعالجة مختلف النقاط التي أثيرت أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، بما في ذلك ما يلي:
    18. Notes with satisfaction that an industry symposium, with the participation of member States, will be organized during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee, focusing on the promising area of very high resolution remote sensing and its impact on operational applications and also discussing the new space market situation; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتركز فيها على المجال الواعد للاستشعار من بعد ذي القدرة التحليلية العالية وأثره في التطبيقات التشغيلية ومناقشة حالة سوق الفضاء الجديدة؛
    The Aeronautics and Space Report of the President: Fiscal Year 2000 Activities (NASA, Washington, D.C.) will be distributed during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, from 25 February to 8 March 2002. UN سيجري توزيع تقرير الرئيس عن الملاحة الجوية والفضاء: الأنشطة في السنة المالية 2000 (ناسا، واشنطن العاصمة)،ٍ أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 25 شباط/فبراير الى 8 آذار/مارس 2002.
    However, Iran wished to support the wise advice offered by several members of the Commission during the thirty-ninth session concerning the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules of 1976 (A/61/17, para. 184). UN على أن إيران تريد أن تعرب عن تأييدها للمشورة الحكيمة التي أبداها عدد عن أعضاء اللجنة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين فيما يتعلق بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم لسنة 1976 (A/61/17، الفقرة 184).
    The Working Group met three times during the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee (in 2000), five times during the thirty-eighth session (in 2001) and [...] times during the thirty-ninth session (in 2002) with the objective of producing the report called for in the work plan. UN 5- اجتمع الفريق العامل ثلاث مرات أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (في عام 2000) وخمس مرات أثناء الدورة الثامنة والثلاثيـن (في عام 2001) و [...] مرات أثناء الدورة التاسعة والثلاثين (في عام 2002)، بهدف وضع التقرير المطلوب في خطة العمل.
    during the thirty-ninth session of UNCITRAL China had signed the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts. That instrument would help China in adopting and complying with international rules and regulations in the field of electronic commerce, thus facilitating international trade and promoting the development of e-commerce in China. UN وقد قامت الصين أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للأونسيترال بالتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية، التي ستعين الصين على اعتماد وامتثال القواعد واللوائح الدولية في ميدان التجارة الإلكترونية، ومن ثم تيسير التجارة الدولية وتشجيع تطوير التجارة الإلكترونية في الصين.
    Just recently, I was telling some friends that during the thirty-ninth session, we went through the same situation for a period of weeks -- not days, but weeks -- with regard to the issue of international economic cooperation, and finally, we got through. UN وقبل وقت قصير جدا، كنت أبلغ بعض الأصدقاء بأننا خلال الدورة التاسعة والثلاثين مررنا بالحالة نفسها لفترة أسابيع - ليس أياما، بل أسابيع فيما يتعلق بمسألة التعاون الاقتصادي الدولي، وتمكنا أخيرا من تجاوز الحالة.
    31. The Working Group of the Whole noted that, during the thirty-ninth session of the Subcommittee, the following single issues/items for discussion had been proposed by the United States for possible inclusion in the agenda for the fortieth session of the Subcommittee: (a) space solar power; (b) the use of space technology for the medical sciences and public health; and (c) applications for micro-/nano-satellites. UN 31- ونوّه الفريق العامل الجامع بأنه خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية، اقترحت الولايات المتحدة المسائل/البنود المنفردة التالية، للنظر في إمكانية إدراجها في جدول أعمال الدورة الأربعين للجنة الفرعية: (أ) توليد الكهرباء من الطاقة الشمسية في الفضاء؛ (ب) استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العموميـة؛ (ج) تطبيقات السواتل الميكروية والنانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more