"during the twelfth session of" - Translation from English to Arabic

    • أثناء الدورة الثانية عشرة
        
    • خلال الدورة الثانية عشرة
        
    • أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة
        
    • وخلال الدورة الثانية عشرة
        
    • إلى الدورة الثانية عشرة
        
    Taking note of the Mano River Union Round Table held on 4 December 2007 during the twelfth session of the General Conference of UNIDO, UN إذ يحيط علماً باجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد في 4 كانون الأول/ديسمبر، أثناء الدورة الثانية عشرة لمؤتمر اليونيدو العام،
    31. during the twelfth session of the Ad Hoc Committee, the consistency group reviewed the text of the draft Protocol. UN 31- واستعرض فريق الاتساق اللغوي، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة المخصصة، نص مشروع البروتوكول.
    The revised manuals were made available as conference room papers during the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in order to allow Member States to provide their comments. UN وأتيح الدليلان المنقحان في شكل ورقتي غرفة اجتماع أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تقدّم الدول الأعضاء تعليقاتها بشأنهما.
    The round table was organized to build on the results of the panel discussion on migrants in detention centres held during the twelfth session of the Human Rights Council. UN ونُظم اجتماع المائدة المستديرة للاستفادة من نتائج حلقة النقاش المتعلقة بالمهاجرين الذين في مراكز الاحتجاز، التي عقدت خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Later this month, during the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, to be held in Accra, we will have another opportunity to seek appropriate policy responses to our development challenges. UN في وقت لاحق من هذا الشهر، خلال الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيعقد في أكرا، ستكون لدينا فرصة أخرى للسعي إلى استجابات سياسية ملاءمة لتحدياتنا الإنمائية.
    The recommendations adopted at the Arab regional round table during the twelfth session of the General Conference should be supplemented by the recommendations of the round table in 2009. UN ويجب أن تُستكمل التوصيات التي اعتمدت في اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام بالتوصيات التي صدرت عن اجتماع المائدة المستديرة في عام 2009.
    The Arab Regional Round Table on " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " was held in Vienna on 4 December 2007, during the twelfth session of the General Conference. UN عقد اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية بشأن " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية " في فيينا، يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    Having this in mind, the Chair proposes the following for the consideration of other issues during the twelfth session of the AWG-KP: UN وإذ يأخذ الرئيس هذا الأمر في الاعتبار، فهو يقترح ما يلي للنظر في قضايا أخرى أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية:
    1. during the twelfth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held seven meetings, from 7 to 11 August 2006. UN 1 - عقدت اللجنة المالية، في أثناء الدورة الثانية عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، سبعة اجتماعات في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2006.
    34. The observer for Canada expressed deep appreciation to the Chairperson-Rapporteur for the excellent and constructive work she had accomplished and to the secretariat for its support during the twelfth session of the Working Group. UN ٤٣- وأعرب المراقب من كندا عن عميق تقديره للرئيسة - المقررة على العمل الممتاز والبناء الذي أنجزته، والى اﻷمانة على دعمها أثناء الدورة الثانية عشرة للفريق العامل.
    Africa: Forest loss and fragmentation, urban growth, aridification of lakes and drained wetlands are some of the examples of rapid environmental change illustrated in Africa: Atlas of Our Changing Environment launched in June 2008 during the twelfth session of the African Ministerial Conference on the Environment in Johannesburg, South Africa. UN 36 - أفريقيا: إن فقدان الغابات وتقطّعها، ونمو المدن، وجفاف البحيرات، وجفاف الأراضي الرطبة هي من أمثال تغير المناخ السريع المبيّن في " أفريقيا: أطلس بيئتنا المتغيرة " الصادر في حزيران/يونيه 2008 أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا.
    In addition, this document addresses the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union issued during the twelfth session of the General Conference, as mandated in resolutions GC.12/Res.2 and GC.12/Res.5 respectively. UN وإضافة إلى ذلك، تتناول هذه الوثيقة احتياجات البلدان الأقل نمواً وتتضمّن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك الصادر عن اتحاد نهر مانو أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، حسبما طُلب في القرارين م ع-12/ق-2 وم ع-12/ق-5، على التوالي.
    The Chair further informed delegates that the draft texts and notes by the facilitators issued during the twelfth session of the AWG-LCA would be compiled, as amended during the course of the meeting, into an INF document for consideration by the AWG-LCA at its thirteenth session. UN وأبلغت الرئيسة المندوبين كذلك بأن مشاريع النصوص ومذكرات الميسّرين الصادرة في أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني ستُجمَّع، بصيغتها المعدَّلة في أثناء الاجتماع، في وثيقة معلومات لعرضها على فريق العمل التعاوني في دورته الثالثة عشرة لينظر فيها.
    18. Chairperson El Jamri participated in the panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held during the twelfth session of the Human Rights Council, on 17 September 2009. UN 18 - وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة المناقشة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكزَ الاحتجاز، المعقودة خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    1. during the twelfth session of the Authority, the Legal and Technical Commission met from 7 to 11 August 2006. UN 1 - خلال الدورة الثانية عشرة للسلطة، اجتمعت اللجنة القانونية والتقنية في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2006.
    49. during the twelfth session of the Council, the Special Rapporteur held a number of bilateral meetings with interested delegations to explore the possibility of receiving a specific mandate in this regard. UN 49- وعقد المقرر الخاص خلال الدورة الثانية عشرة للمجلس عدداً من الاجتماعات الثنائية مع الوفود المعنية من أجل استكشاف إمكانية الحصول على ولاية محددة في هذا الصدد.
    The Group requested the Secretariat to follow up on the recommendations of the Arab Round Table held during the twelfth session of the General Conference in December 2007. UN وتطلب من الأمانة متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة للدول العربية الذي عقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The atlas complements the Africa Environment Outlook report and was launched during the twelfth session of the African Ministerial Conference on the Environment in June 2008. UN ويكمل الأطلس تقرير التوقعات البيئية لأفريقيا، وصدر خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في حزيران/يونيه 2008.
    18. Chairperson El Jamri participated in the panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held during the twelfth session of the Human Rights Council, on 17 September 2009. UN 18- وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة المناقشة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكزَ الاحتجاز، المعقودة خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    5. In the third election of the Finance Committee, held during the twelfth session of the Assembly, in 2006, the Assembly recognized that there were perceived differences in the interpretation of the combined effect of paragraphs 3 and 4 of section 9 of the annex to the Agreement. UN 5 - وفي الانتخابات الثالثة لأعضاء اللجنة المالية في أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجمعية في عام 2006، أقرت الجمعية بوجود اختلافات ملحوظة في تفسير الأثر المركب المترتب على الفقرتين 3 و 4 من الفرع 9 من المرفق الاتفاق 1994.
    20. during the twelfth session of the Tribunal, on 21 September 2001, the Chamber was constituted for the period ending on 30 September 2002. UN 20 - وخلال الدورة الثانية عشرة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2001 تم تشكيل الدائرة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    The outcomes of the Forum will be presented during the twelfth session of the Commission, at its first review session, scheduled for April 2004. UN وستقدم نتائج المنتدى إلى الدورة الثانية عشرة للجنة، في دورتها الاستعراضية، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more