"during the twenty-second session of" - Translation from English to Arabic

    • أثناء الدورة الثانية والعشرين
        
    • خلال الدورة الثانية والعشرين
        
    • وخلال الدورة الثانية والعشرين
        
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its tenth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its tenth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعِدّ جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس المؤتمر في دورته العاشرة، وهو يأخذ في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء مكتب المؤتمر.
    during the twenty-second session of the General Assembly, in 1967, a series of informal consultations took place between Member States and an agreed text was produced. UN وعقدت في عام ٧٦٩١ ، أثناء الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة سلسلة من المشاورات غير الرسمية بين الدول اﻷعضاء ، وتمخضت عن نص متفق عليه .
    The reports of Botswana and Madagascar are the same that were given in Vienna during the twenty-second session of the Group of Experts in 2006. UN وتقريرا بوتسوانا ومدغشقـر هما نفس التقريريـن اللـذين قـُـدما في فيـيـنا خلال الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء في عام 2006.
    44. during the twenty-second session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice had a preliminary exchange of views on matters relating to the interpretation of article 292 of the Convention. UN 44 - خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية.
    during the twenty-second session of the Human Rights Council, the Permanent Mission of Sri Lanka circulated a letter, in which it described the screening of a film about Sri Lanka by non-governmental organizations as: UN وخلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، عممت البعثة الدائمة لسري لانكا رسالة وصفت فيها فيلم عرضته منظمات غير حكومية عن سري لانكا بأنه يمثل:
    100. NHRIs participated in a side event held during the twenty-second session of the International Coordinating Committee in March 2009, to share experience and initiatives on detention monitoring and contribute directly to a joint publication by Harvard University and OHCHR. UN 100- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية عقدت أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية في آذار/مارس 2009، وذلك لتبادل الخبرات والمبادرات بشأن رصد الاحتجاز والمساهمة مباشرة في المطبوع المشترك بين جامعة هارفارد والمفوضية.
    101. NHRIs participated in a side event during the twenty-second session of the International Coordinating Committee to share experience in the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 101- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية لتبادل الخبرات المكتسبة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    92. A side event was held during the twenty-second session of the International Coordinating Committee, focusing on national human rights institutions and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 92 - عُقدت مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية، وركزت على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The SBSTA welcomed the exchange of information and views among Parties during the roundtable discussion on experiences of Annex I Parties in implementing policies and measures, which was organized during the twenty-second session of the SBSTA. UN 68- ورحبت الهيئة بتبادل المعلومات والآراء بين الأطراف في مناقشة المائدة المستديرة التي تناولت تجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير والتي نُظمت في أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة.
    9. In addition, the Office of the High Commissioner and the Committee on the Rights of the Child have agreed to organize a two-day workshop during the twenty-second session of the Committee on the Rights of the Child in September/October 1999 to assess the impact of the Convention after 10 years, at the national and international levels, and to design recommendations to strengthen its implementation in the future. UN ٩ - وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت المفوضية السامية هي ولجنة حقوق الطفل على تنظيم حلقة عمل مدتها يومان في أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة حقوق الطفل في أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ لتقييم أثر الاتفاقية بعد ١٠ سنوات، على الصعيدين الوطني والدولي، ووضع توصيات لتعزيز تنفيذها في المستقبل.
    (b) The second meeting was held in New York during the twenty-second session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names; UN (ب) عقد الاجتماع الثاني في نيويورك أثناء الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة؛
    UNEP successfully launched Plant for the Planet, a children's tree-planting campaign, during the twenty-second session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 23 - وقد نجح برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإطلاق حملة لغرس الأشجار من أجل كوكب الأرض، وهي حملة ترمي إلى قيام الأطفال بغرس الأشجار، أثناء الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    XVIII. Activities relating to the Working Group on Pronunciation 109. Working paper No. 92, presented by the Convenor of the Working Group, reported on a meeting of the Working Group held during the twenty-second session of UNGEGN in New York in 2004. UN 109- تضمنت ورقة العمل رقم 92 التي عرضها منظم اجتماعات الفريق العامل، تقريرا عن اجتماع للفريق عُقد في عام 2004 في نيويورك أثناء الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    Further comments are expected to be received from Commissioners after their consultations with national experts on the contents of the working paper on this matter, provided to them in February and discussed during the twenty-second session of the College. UN ومن المتوقع أن يرد مزيد من التعليقات من المفوضين بعد مشاوراتهم مع الخبراء الوطنيين بشأن محتويات ورقة العمل المتعلقة بهذا الموضوع، التي قدمت إليهم في شهر شباط/فبراير ونوقشت أثناء الدورة الثانية والعشرين لهيئة المفوضين.
    6. The short-term implications and long-term impact of the current financial and economic crisis for low-income housing and infrastructure finance were the subject of formal dialogue sessions during the twenty-second session of the Governing Council. UN 6 - كانت الآثار القصيرة الأجل والتأثير الطويل الأجل للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تمويل الإسكان والهياكل الأساسية لذوي الدخل المنخفض موضوع جلسات حوار رسمية خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة.
    30. A set of gender evaluation criteria for large-scale land tools was launched jointly with partners during the twenty-second session of the Governing Council. UN 30 - وتم بمشاركة جهات شريكة الإعلان خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة البرنامج عن وضع مجموعة معايير تقييم جنسانية لأدوات إدارة الأرض على نطاق واسع.
    Heads of key United Nations agencies and bodies will again come together for a special meeting to be organized at the initiative of the High Commissioner for Human Rights in September 1999, during the twenty-second session of the Committee on the Rights of the Child, to celebrate the tenth anniversary of the adoption of the Convention. UN وسيلتقي رؤساء الوكالات والهيئات الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة مرة أخرى في اجتماع استثنائي سيعقد بمبادرة من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، خلال الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بحقـــوق اﻹنسان، المخصصة لحقـــوق الطفل للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية.
    3. On 28 February 2013, during the twenty-second session of the Human Rights Council, the Special Rapporteur participated in the side event on the topic " Women's Access to Justice: Models, Strategies and Practices from the Field " , held by the International Development Law Organization. UN 3- في 28 شباط/فبراير 2013، خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، شاركت المقررة الخاصة في نشاط مواز بشأن موضوع " وصول المرأة إلى العدالة: نماذج واستراتيجيات وممارسات مستقاة من الميدان " ، نظمته المنظمة الدولية لقانون التنمية.
    (e) The organization of a panel on the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights, held during the twenty-second session of the Human Rights Council, during which the experience of the Instance centrale de prévention de la corruption in fighting corruption was presented. UN (هـ) عقد حلقة نقاش بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، عرضت في أثنائها تجربة الهيئة المركزية للوقاية من الرشوة.
    11. during the twenty-second session of the Tribunal, on 26 September 2006, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2006 to 30 September 2007. UN 11 - وخلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، التي عقدت في 26 أيلول/سبتمبر 2006، تم تشكيـل الغرفة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more