"during the twenty-sixth session" - Translation from English to Arabic

    • خلال الدورة السادسة والعشرين
        
    • أثناء الدورة السادسة والعشرين
        
    • وخلال الدورة السادسة والعشرين
        
    Report of the Chairperson of the Subcommission regarding the progress of work during the twenty-sixth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين
    Note by the Secretary-General transmitting the summary report of the panel discussion held during the twenty-sixth session of the Human Rights Council UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    The High Commissioner will make a presentation during the twenty-sixth session. UN وستقدم المفوضة السامية عرضاً خلال الدورة السادسة والعشرين.
    It followed up on two earlier publications that had been issued during 1990, and reported on during the twenty-sixth session of the Population Commission. UN ولقد جاء في أعقاب منشورين سابقين كانا قد صدرا في عام ٠٩٩١، وكانا موضعا لﻹبلاغ أثناء الدورة السادسة والعشرين للجنة السكان.
    The Executive Secretary encouraged interested Parties to consider voluntary contributions to those activities and to the Participation Fund that were requested during the twenty-sixth session of the SBI. UN وشجع الأمين التنفيذي الأطراف المهتمة على النظر في تقديم تبرعات لتلك الأنشطة ولصندوق المشاركة، كما طُلب أثناء الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية.
    23. during the twenty-sixth session, on 2 October 2008, the Tribunal selected the members of the Seabed Disputes Chamber. UN 23 - وخلال الدورة السادسة والعشرين المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اختارت المحكمة أعضاء دائرة منازعات قاع البحار.
    The Subcommission decided also to meet during the twenty-sixth session from 2 to 13 August 2010. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن تجتمع خلال الدورة السادسة والعشرين في الفترة من 2 إلى 13 آب/أغسطس 2010.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the COP at its twelfth session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والآراء التي أعرب عنها أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the CMP at its second session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation and by members of the Bureau. UN وقد أُعِد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعرب عنها أعضاء المكتب.
    Also during the twenty-sixth session of the Council, the Special Rapporteur participated in a panel discussion on the safety of journalists and in side events on the safety of journalists, freedom of expression in elections and the space for civil society. UN وأيضا خلال الدورة السادسة والعشرين للمجلس، شارك المقرر الخاص في حلقة نقاش بشأن سلامة الصحفيين، وفي مناسبات أقيمت على هامش الدورة بشأن سلامة الصحفيين، وحرية التعبير في الانتخابات، وإفساح المجال أمام المجتمع المدني.
    48. In addition to elaborating on substantive points of the submission, Mr. Jarmache noted that France and South Africa had presented their partial joint submission on 19 August 2010, during the twenty-sixth session of the Commission (see CLCS/68 and Corr.1, paras. 24-27). UN 48 - وإضافة إلى توفير التفاصيل المتعلقة بالنقاط الموضوعية للطلب، ذكر السيد جارماش أن فرنسا وجنوب أفريقيا قدمتا طلبهما الجزئي المشترك في 19 آب/أغسطس 2010، خلال الدورة السادسة والعشرين للجنة (انظر CLCS/68 و Corr.1، الفقرات 24 -27).
    21. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Jaafar, informed the Commission that, after the initial verification of the format and the completeness of the submission carried out during the twenty-sixth session, the Subcommission had started its consideration of the submission during a resumed twenty-sixth session held from 15 to 19 November 2010. UN 21 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد جعفر، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد شرعت بعد التحقق الأولي من شكل واكتمال الطلب خلال الدورة السادسة والعشرين، في نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The members of the Subcommission will continue working intersessionally and the Subcommission will meet during the twenty-sixth session from 2 to 13 August 2010, as well as during a resumed twenty-sixth session, to be held at a time to be confirmed. UN وسيواصل أعضاء اللجنة الفرعية العمل فيما بين الدورتين وستجتمع اللجنة الفرعية خلال الدورة السادسة والعشرين في الفترة من 2 إلى 13 آب/أغسطس 2010، وكذلك خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة المقرر عقدها في وقت لم يتأكد بعد.
    Introduction Discussions during the ministerial consultations to be held during the twenty-sixth session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum will focus on the theme of " Benefits, challenges and risks associated with a transition to a green economy " . UN 1 - سوف تركّز المناقشات أثناء المشاورات الوزارية، المزمع عقدها خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (برنامج البيئة)/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، على الموضوع المحوري ' ' الفوائد والتحدّيات والمخاطر المرتبطة بالانتقال إلى الاقتصاد الأخضر``.
    45. The Chairperson, Mr. Jaafar, reported that the Committee had held no meetings during the twenty-sixth session. However, he reiterated that there ought to be an ongoing exercise to standardize the terms used in the documents and work of the Commission. UN 45 - أبلغ السيد جعفر، رئيس اللجنة بأن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة السادسة والعشرين ومع ذلك، فقد كرر الإشارة إلى أنه ينبغي أن تكون هناك عملية مستمرة لتوحيد المصطلحات المستخدمة في وثائق اللجنة وعملها.
    The following questions are presented with a view to stimulating the round-table discussions to take place between the ministers during the twenty-sixth session: UN 49- تُقدَّم الأسئلة التالية بغية تنشيط مناقشات المائدة المستديرة المزمع عقدها بين الوزراء أثناء الدورة السادسة والعشرين:
    9. during the twenty-sixth session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the secretariat informed and the delegations attending the meeting took note of the reduction of outputs in the 1996-1997 programme of work. UN ٩ - أثناء الدورة السادسة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قامت اﻷمانة بإبلاغ الوفود التي حضرت الاجتماع بتخفيض النواتج في برنامج عمل الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ وأحاطت الوفود علما بذلك.
    The draft resolution the Committee was about to adopt referred once again to the offer made by his Government -- and discussed during the twenty-sixth session of the Committee on Information -- to host an information centre that would serve the needs of the Community of Portuguese-speaking Countries, in particular the African Portuguese-speaking countries. UN ومشروع القرار، الذي توشك اللجنة أن تعتمده، يشير مرة أخرى إلى ذلك العرض الذي قدمته حكومة أنغولا - والذي سبقت مناقشته أثناء الدورة السادسة والعشرين للجنة الإعلام - والذي يتضمن استضافة مركز إعلامي من شأنه أن يخدم احتياجات جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وخاصة البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    At the 7th plenary meeting, on the afternoon of Thursday, 24 February, the President of the Council/Forum presented a draft summary of the views expressed during the consultations on each theme considered during the twenty-sixth session of the Council/Forum. UN 26 - عرضت رئيسة المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر الخميس 24 شباط/فبراير، مشروع ملخص للآراء التي طرحت أثناء المشاورات بشأن كل موضوع من المواضيع التي بحثت أثناء الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى.
    26. during the twenty-sixth session of the Tribunal, on 2 October 2008, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2008 to 30 September 2009. UN 26 - وخلال الدورة السادسة والعشرين للمحكمة، التي عقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، تم تشكيـل الدائرة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    29. during the twenty-sixth session, on 2 October 2008, the Tribunal selected the members of the Chamber for Fisheries Disputes. UN 29 - وخلال الدورة السادسة والعشرين المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اختارت المحكمة أعضاء دائرة منازعات مصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more