"dushanbe city" - Translation from English to Arabic

    • مدينة دوشانبه
        
    • مدينة دوشانبي
        
    • مدينة دوشنبه
        
    The Dushanbe city khukumat has taken specific steps to guarantee the social rights of residents of Dushanbe and citizens of Tajikistan. UN 469- وقد اتخذ مجلس إدارة مدينة دوشانبه خطوات محددة لكفالة الحقوق الاجتماعية للمقيمين في المدينة ولمواطني طاجيكستان.
    12. Dermatovenereology Dushanbe city. UN 12- الأمراض الجلدية والتناسلية - مدينة دوشانبه.
    The highest average nominal monthly wage per employee was recorded in Dushanbe city at 121.63 somoni double the average level for the country. UN 273- وسجل أعلى متوسط للأجر الشهري الاسمي: لكل عامل في مدينة دوشانبه - إذ بلغ 121.63 سوموني أي ضعف المتوسط بالنسبة للبلد.
    The complaint submitted to the Prosecutor's Office of Dushanbe city on 1 November 2004 was rejected. UN ورُفضت الشكوى التي تقدموا بها إلى مكتب المدعي العام في مدينة دوشانبي في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    2.4 The trial took place in the Dushanbe city court from October 2002 to April 2003 (hereinafter, the " first trial " ). UN 2-4 وجرت المحاكمة أمام محكمة مدينة دوشانبي من تشرين الأول/أكتوبر 2002 إلى نيسان/أبريل 2003 (تُسمّى فيما يلي " المحاكمة الأولى " ).
    On 17 January 2001, the Dushanbe city Court convicted him to a 15-year prison term, with confiscation of his belongings. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2001، أدانته محكمة مدينة دوشنبه وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاماً، ومصادرة ممتلكاته.
    In this way, on the initiative of the federation of trade unions of Tajikistan and the International Confederation of Free Trade Unions, a seminar on " The role of trade unions in the implementation of the poverty reduction strategy " was held in Dushanbe city in October 2004. UN 370- ومن ثم عقدت بناءً على مبادرة اتحاد نقابات العمال في طاجيكستان والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة حلقة دراسية بشأن " دور نقابات العمال في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر " . في مدينة دوشانبه في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Dushanbe city UN مدينة دوشانبه
    Collective agreements between employers and trade union committees have been concluded in over 600 organizations forming part of State institutions out of a total of 1,359: in 43 per cent of enterprises and organizations in Sogd oblast, 42 per cent in Khatlon oblast, 20 per cent in GornoBadakhshan Autonomous Oblast, 70 per cent in Dushanbe city, and 45 per cent in the centrally administered districts. UN 358- وقد أبرمت اتفاقات جماعية بين أصحاب العمل واللجان التابعة لنقابات العمال في ما يزيد على 600 منظمة تشكل جزءاً من مؤسسات الدولة من مجموع قدره 359 1 منظمة: في 43 في المائة من المنشآت والمنظمات الواقعة في إقليم سوجد، و42 في المائة في إقليم خاتلون، و20 في المائة في إقليم غورنو - باداخشان المستقل ذاتياً، و70 في المائة في مدينة دوشانبه ، و45 في المائة في المحافظات التي يجري إدارتها مركزياً.
    Arrears due to shortfalls in financing from budgets at all levels for this period stood at 202,100 somoni, or 0.6 per cent of the total arrears. The largest shortfalls in financing occurred in Dushanbe city (93,200 somoni), in the centrally administered districts (86,200 somoni) and in Sogd oblast (22,700 somoni). UN وبلغت المتأخرات التي تعزى إلى أوجه العجز في التمويل من الميزانيات في جميع المستويات بالنسبة لهذه الفترة 100 202 سوموني، أو 0.6 في المائة من مجموع المتأخرات وحدثت أكبر أوجه العجز في التمويل في مدينة دوشانبه (200 93 سوموني)، وفي المحافظات المدارة مركزياً (200 86 سوموني) وفي إقليم سوجد (700 22 سوموني).
    Wage arrears are lowest in GornoBadakhshan Autonomous Oblast (583,700 somoni, including previous years), in Dushanbe city (1.9 million somoni) and in the centrally administered districts (7.4 million somoni) (291,000, 1.5 million and 6.9 million somoni respectively for 2004) (see annex, tables 18 to 24). UN ومتأخرات الأجور هي الأدنى في إقليم غورنو - باداخشان المستقلة ذاتياً (700 583 سوموني، بما في ذلك السنوات السابقة)، وفي مدينة دوشانبه (1.9 مليون سوموني) وفي المحافظات التي يجري إدارتها مركزياً (7.4 مليون سوموني) (000 291، و1.5 مليون و6.9 مليون سوموني على التوالي فيما يخص عام 2004) (انظر المرفق، الجداول 18 إلى 24).
    On 4 April 2003, the court referred the case to the Dushanbe city Prosecutor for further investigation, instructing him to examine Ashurov's torture allegations and to clarify gaps and discrepancies in the investigation of the case. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2003، أحالت المحكمة ملف القضية إلى المدعي العام في مدينة دوشانبي لمزيد التحقيق، وأوعزت إليه بفحص ادعاءات السيد عاشوروف بشأن تعرضه للتعذيب، واستجلاء الثغرات والتباينات التي شابت التحقيق في القضية.
    Before the election, Mr. N., who was a Member of Parliament candidate for the single-mandate district No. 2 (Oktyabrsky district of Dushanbe city), was forced by a representative of the Ministry of Security (now the State National Security Committee (SNSC)) and by the deputy president of the Municipal Council of Oktyabrsky district to withdraw from the election. UN وقبل الانتخابات، أجبر ممثل وزارة الأمن (التي أصبحت الآن اللجنة الحكومية للأمن القومي) ونائب رئيس المجلس البلدي في مقاطعة أوكتيابرسكي، السيد ن. الذي كان مرشحاً لعضوية البرلمان في الدائرة رقم 2 ذات المقعد الواحد (مقاطعة أوكتيابرسكي() في مدينة دوشانبي)، على الانسحاب من الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more