"dust and" - Translation from English to Arabic

    • الغبار والعواصف
        
    • الغبار و
        
    • التراب و
        
    • والغبار
        
    • و الغبار
        
    • الغبار الذي
        
    • الغبار والرماد
        
    • فى التراب
        
    • بالغبار
        
    dust and sandstorms, and increased vulnerability to natural hazards due to climate change and drylands were also noted. UN كما لوحظ وجود الغبار والعواصف الرملية وزيادة التعرض للمخاطر الطبيعية بسبب تغير المناخ والأراضي الجافة.
    Mitigation Strategies for dust and Sand Storms in North-East Asia UN استراتيجيات تخفيف آثار الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا
    'And that wasn't the only problem caused by the dust'and grit on the unused runway.' Open Subtitles وهذه ليست المشكلة الوحيدة التي أحدثها الغبار و الحصى من المدرج غير المستعمل
    Well, it's harmless, unlike UV and infrared, and the curtain is for dust and debris. Open Subtitles حسنا، أنه غير ضار، على عكس الأشعة فوق البنفسجية والأشعة تحت الحمراء، و الستائر من أجل الغبار و الأنقاض.
    But he kept kicking up dust and sprinkling ash on his head. Open Subtitles لكنه واصل حفر التراب و نثر الرماد على رأسه.
    The most harmful factors in such industries are the high noise levels, the dust and the pollution of the air by gases in the work area. UN والعوامل الأشد ضررا في تلك الصناعات هي مستويات الضوضاء المرتفعة، والغبار وتلوث الهواء بالغازات في منطقة العمل.
    Yes, the hands and forearms in particular, Jethro, all caked with a mixture of rosin, polycarbon dust and machinery grease. Open Subtitles أجل اليدين و الساعدين بالتحديد جيثرو جميعها مغطاه بالصنوبر و الغبار البولى الكربونى وزيت الألات ميكانيكى فى جراج؟
    Topsoil is removed. dust and sandstorms are devastating agricultural land and infrastructures. UN إذ عندما تتم إزالة التربة السطحية تبدأ عواصف الغبار والعواصف الرملية بتخريب الأراضي الزراعية والبنى الأساسية.
    Saudi Arabia alleges that disruption of the desert pavement by troop and vehicle movements increased soil erosion and the frequency and magnitude of dust and sandstorms. UN وتدعي المملكة العربية السعودية أن تآكل الرصيف الصحراوي الذي سببته تحركات القوات والمركبات أدى إلى زيادة تحات التربة وتواتر وقوع عواصف الغبار والعواصف الرملية وزيادة حجمها.
    B. East Asia: major environmental concerns including dust and sandstorms UN باء - شرق آسيا: المشاغل البيئية الرئيسية بما في ذلك الغبار والعواصف الرملية
    dust and sandstorms in North-East Asia due to land degradation and desertification are emerging as serious environmental challenges. UN 57 - بدأت ظاهرة الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا نتيجة لتدهور الأراضي والتصحر تبدو كتحديات بيئية خطيرة.
    In this framework, UNESCAP, in collaboration with the Asian Development Bank, the UNCCD secretariat and UNEP, developed the regional master plan for the prevention and control of dust and sandstorms (DSS) in North-East Asia. UN وفي هذا الإطار، وضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الخطة الإقليمية الرئيسية لمنع ومراقبة الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا.
    The explosion brought these plates down and a cloud of dust and sand put the fire out. Open Subtitles ...و تسبب الانفجار في اسقاط هذه اللوحات وسحابة من الغبار و الرمل... أخرجت الحريق للخارج
    I think you know what to do with them, Father. Look for dust and dirt. Open Subtitles أظنك تعرف ما ستفعل بها إبحث عن الغبار و القاذورات
    But old Leroy popped his treasure between his teeth... jumped on his bike grinning at me, and rode off... leaving us in a cloud of dust and desire. Open Subtitles لكن ليروي كبير السن كان يطرح كنزه من بين أسنانه ثم قفز على دراجته و ابتسم ابتسامة عريضة ورحل تاركا ايانا في وسط سحابة من الغبار و الرغبة
    Well, we were worried about the dust and debris from the work going on up there ruining the cameras. Open Subtitles لقد كنا قلقون من التراب و الانقاض في العمل سنذهب الي هناك و نصلح تلك الكاميرا
    Nothing was in it but his old school books and his toys... gathering dust and cobwebs. Open Subtitles لم يكن بها سوى كتبه الدراسية القديمة و ألعاب تستجمع التراب و خيوط العناكب
    Iraq states that, given the general climatic conditions and dust and sand storm activities in the region, military fortifications in such small areas could have only a negligible impact on sand movements in Kuwait. UN ويردف قائلاً إنه بالنظر إلى الظروف المناخية العامة وعواصف الرمل والغبار في المنطقة، لا يمكن أن يكون للتحصينات العسكرية في مناطق صغيرة كهذه سوى أثر تافه على تحركات الرمال في الكويت.
    But how can I reach the very pinnacle of my craft when I'm surrounded by noise and dust and whistling? Open Subtitles لكن كيف لي ان أبدع عندما اكون محاطا بالصفير والغبار والضجيج
    These high-altitude experiments have revealed... that interplanetary dust and the Earth... are both made up of the same silicate grains... that must have been present during the early solar system. Open Subtitles هذه التجارب في هذا الإرتفاع العالي كشفت .. أن الأرض و الغبار الموجود بين الكواكب .. كلاهما يتكون من نفس حبيبات السيليكات التي لابد أنها كانت موجودة في النظام الشمسي في بدايته
    This is particularly the case for impacted surface and groundwater systems, but it also applies in cases of windblown dust and air pollution. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على نظم المياه السطحية والجوفية المتأثرة، لكنه ينطبق أيضا على حالات الغبار الذي تثيره الرياح وحالات تلوث الهواء.
    The madman sat in his empire of dust and ashes, little knowing of the glory he would achieve. Open Subtitles وجلس المجنون في امبراطوريته من الغبار والرماد وهو لا يدرك المجد الذي سيحققه
    The Lord God will smite you into the dust and his people will praise his name. Open Subtitles إن الرب سوف يعذبك فى التراب و سوف يمتدح شعبه إسمه
    He had superficial external injuries, scratches, bloodstains, etc., and was covered in dust and fine debris. UN وكان مصابا إصابات خارجية سطحية وتُرى على جسده خدوش وبُقع دماء وما إلى ذلك، وكان مغطى بالغبار وبالركام الدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more