"duty to seek assistance" - Translation from English to Arabic

    • واجب التماس المساعدة
        
    • واجب طلب المساعدة
        
    In these circumstances, an affected State has the duty to seek assistance from among other States, the United Nations, other competent intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations. UN ففي هذه الظروف، يقع على الدولة المتأثرة واجب التماس المساعدة من الدول الأخرى والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المختصة الأخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    The duty to seek assistance in the event of disasters would need to be mutually supported by a corresponding duty to assist. UN وقالت إن واجب التماس المساعدة في حالة وقوع الكوارث يتطلب دعما متبادلا مع واجب مناظر لتقديم المساعدة.
    In contrast, the Commission is of the view that a duty to " seek " assistance implies a broader, negotiated approach to the provision of international aid. UN وبالمقابل، ترى اللجنة أن واجب " التماس " المساعدة ينطوي على نهج أوسع متفاوض عليه لتوفير المساعدات الدولية.
    Such an approach would obviate the need to delve into issues such as the right/duty to seek assistance or the right/duty to offer assistance. UN وسوف يغني هذا النهج عن الحاجة إلى الخوض في مسائل كحق/واجب التماس المساعدة أو حق/واجب تقديم المساعدة.
    It was also underlined that the question posed would have an impact on the practical operation of draft articles 10 and 11, since the duty to seek assistance in the event of disasters would need to be mutually supported by a corresponding duty to assist. UN وشُدد أيضا على أن السؤال المطروح سيؤثر على التطبيق العملي لمشروعي المادتين 10 و 11، حيث إن واجب طلب المساعدة في حالات الكوارث يحتاج في المقابل إلى دعمه بواجب يقضي بتقديم المساعدة.
    His delegation shared the Special Rapporteur's view that the duty to seek assistance arose when a State's national response capacity was insufficient; his Government's practice was in accord with that view. UN وأعرب عن اتفاق وفد بلده مع المقرر الخاص في رأيه بأن واجب التماس المساعدة ينشأ عندما لا تكفي قدرات الدولة الوطنية للتصدي للكوارث؛ وأشار إلى أن ممارسة حكومته تتفق مع هذا الرأي.
    Formulations of a specific duty to seek assistance UN جيم - الصيغ التي يرد بها واجب التماس المساعدة
    This prerequisite emphasizes that the duty to seek assistance arises out of an affected State's primary duty to provide protection to persons within its territory under international human rights law instruments and customary law. UN وهذا شرط مسبق يؤكد أن واجب التماس المساعدة ينشأ عن الواجب الأساسي الواقع على كاهل الدولة المتضررة لتوفير الحماية للأشخاص الموجودين في إقليمها بموجب صكوك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون العرفي.
    44. The Special Rapporteur considers that a duty to " seek " assistance is more appropriate than a duty to " request " assistance in this context. UN 44 - ويرى المقرر الخاص أن واجب " التماس " المساعدة أنسب في هذا المقام من واجب " طلب " المساعدة.
    As such the Special Rapporteur is of the opinion that a duty to seek assistance both ensures the protection of populations and individuals of concern, and is coherent with the core requirement of State consent. UN لهذا يرى المقرر الخاص أن واجب التماس المساعدة يكفل حماية السكان والأفراد الذين يوجدون في وضع مثير للقلق، ويتسق مع الشرط الأساسي المتمثل في موافقة الدولة.
    48. The draft article stresses that a duty to seek assistance arises only when the national response capacity of a State is exceeded. UN 48 - ويشدد مشروع المادة على أن واجب التماس المساعدة لا ينشأ إلا عندما تتجاوز الحالة ما للدولة من قدرة على الاستجابة.
    In these circumstances an affected State has the duty to seek assistance from among other States, the United Nations, other competent intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations. UN ففي هذه الظروف، يقع على الدولة المتضررة واجب التماس المساعدة من الدول الأخرى والأمم المتحدة والمنظمات الدولية المختصة الأخرى والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    The existence of the duty to seek assistance as set out in draft article 10 was supported by a majority of the members of the Commission, but opposed by others. UN وقد أيّدت وجود واجب التماس المساعدة على النحو المبيَّن في مشروع المادة 10، غالبية أعضاء اللجنة، وإن كان آخرون قد عارضوه.
    (5) The Commission considers that the duty to seek assistance in draft article 10 derives from an affected State's obligations under international human rights instruments and customary international law. UN 5 - وترى اللجنة أن واجب التماس المساعدة المنصوص عليه في مشروع المادة 10 مشتق من التزامات الدولة المتضررة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأحكام القانون العرفي الدولي.
    (7) The Commission considers that a duty to " seek " assistance is more appropriate than a duty to " request " assistance in the context of draft article 10. UN 7 - وترى اللجنة أن واجب " التماس " المساعدة أكثر ملاءمةً من واجب " طلب " المساعدة في سياق مشروع المادة 10.
    In contrast, the Commission is of the view that a duty to " seek " assistance implies a broader, negotiated approach to the provision of international aid. UN وبالمقابل، ترى اللجنة أن واجب " التماس " المساعدة ينطوي على نهج أوسع متفاوض عليه لتوفير المساعدات الدولية.
    The term further reflects that the duty to seek assistance does not imply that a State is obliged to seek assistance from every source listed in draft article 10. UN كما يعكس هذا المصطلح حقيقة أن واجب التماس المساعدة لا يعني أن الدولة ملزمة بالتماس المساعدة من كل مصدر من المصادر التي يشير إليها مشروع المادة 10.
    (2) The draft article stresses that a duty to seek assistance arises only to the extent that the national response capacity of an affected State is exceeded. UN 2 - ويشدد مشروع المادة على أن واجب التماس المساعدة لا ينشأ إلا في الحدود التي تتجاوز فيها الكارثة قدرات الاستجابة الوطنية لدى الدولة المتضررة.
    (11) The existence of a duty to seek assistance to the extent that national capacity is exceeded should not be taken to imply that the Commission does not encourage affected States to seek assistance in disaster situations of a lesser magnitude. UN 11 - وينبغي أن لا يُفهم أن واجب التماس المساعدة في الحدود التي تتجاوز فيها الكارثة القدرات الوطنية يعني أن اللجنة لا تشجع الدول المتضررة على التماس المساعدة في حالات الكوارث الأقل وطأة.
    In contrast, the Special Rapporteur considers that a duty to " seek " assistance implies a broader, negotiated approach to the provision of international aid. UN وفي المقابل، يرى المقرر الخاص أن واجب " التماس " المساعدة يعني اتباع نهج أوسع نطاقا ومتفاوضا بشأنه لتوفير المعونة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more