"dwelling units" - Translation from English to Arabic

    • وحدة سكنية
        
    • الوحدات السكنية
        
    • وحدات سكنية
        
    • الوحدة السكنية
        
    2005 emergency appeal, construction of 600 dwelling units in Khan Younis refugee camp UN نداء الطوارئ لعام 2005، إنشاء 600 وحدة سكنية في مخيم خان يونس للاجئين
    In 1996 the MCH and the Israel Lands Administration (ILA) issued a variety of tenders for land planned for some 46,000 dwelling units. UN ونظمت وزارة البناء والاسكان وإدارة اﻷراضي الاسرائيلية في عام ٦٩٩١ مجموعة من عطاءات أرض مخططة لنحو ٠٠٠ ٦٤ وحدة سكنية.
    2005 emergency appeal, construction of 600 dwelling units in Khan Younis refugee camp UN نداء الطوارئ لعام 2005، إنشاء 600 وحدة سكنية في مخيم خان يونس للاجئين
    Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units. Open Subtitles الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية
    :: Number of dwelling units adapted to the needs of older persons with disabilities UN :: عدد الوحدات السكنية المطوعة لاحتياجات كبار السن ذوي الإعاقة
    States loans are granted to assist first-time buyers purchasing dwelling units in those developments. UN ويتم منح قروض حكومية للمقدمين على الشراء للمرة الأولى من أجل مساعدتهم على شراء وحدات سكنية في هذه المشاريع الإنمائية.
    States loans have been granted to assist first-time buyers purchasing dwelling units in those developments. UN وتم منح قروض حكومية للمقدمين على الشراء للمرة اﻷولى من أجل مساعدتهم على شراء وحدات سكنية في هذه المشاريع اﻹنمائية.
    Since the start of the programme, 19,051 dwelling units have been constructed benefiting 114,300 persons. UN وتم، منذ بدء البرنامج، بناء 051 19 وحدة سكنية يستفيد منها 300 114 شخص.
    2005 emergency appeal, construction of 600 dwelling units in Khan Younis refugee camp UN نداء الطوارئ لعام 2005، إنشاء 600 وحدة سكنية في مخيم خان يونس للاجئين
    Restructuring Khan Younis refugee camp construction of 231 dwelling units UN إعادة هيكلة مخيم خان يونس للاجئين: إنشاء 231 وحدة سكنية
    Out of these 533,000 dwelling units have been completed and 369,000 is under progress. UN وقد تم إنجاز 000 533 وحدة سكنية منها في حين يجري بناء 000 369 وحدة.
    Restructuring of Khan Younis refugee camp, construction of 231 dwelling units UN إعادة هيكلة مخيم خان يونس للاجئين - بناء 231 وحدة سكنية
    The Ministry intends to market land for 3,729 dwelling units in the occupied Palestinian territory during 1999 and 1,320 units at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. UN وتعتزم الوزارة تسويق اﻷراضي لبناء ٧٢٩ ٣ وحدة سكنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة خلال عام ١٩٩٩، علاوة على ٣٢٠ ١ وحدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    In the Etzion Bloc of settlements south of Jerusalem, for example, 630 new dwelling units are currently under construction alongside 1,300 existing houses. UN وفي كتلة مستوطنات عتسيون جنوب القدس، على سبيل المثال، هناك حاليا ٣٦٠ وحدة سكنية جديدة قيد اﻹنشاء فضلا عن المنازل القائمة وعددها ١ ٣٠٠ منزل.
    During this period, more than two thirds of all dwelling units built were contracted by the Government, as opposed to private developers. UN وخلال هذه الفترة، شيدت الحكومة أكثر من ثلثي جميع الوحدات السكنية بالمقارنة مع المقاولين المعماريين بالقطاع الخاص.
    Under JNNURM, a total of 1.58 million dwelling units have been approved for construction. UN وقد تمت الموافقة، في إطار ذلك البرنامج، على عدد من الوحدات السكنية المزمع إنشاؤها بلغ مجموعها 1.58 مليون وحدة.
    The feeling of belonging encourages investment in the improvement not only of dwelling units but also the neighbourhood as a whole. UN ويشجع الشعور بالانتماء الاستثمار لا في تحسين الوحدات السكنية فحسب بل وفي الحي السكني كله أيضا.
    About 71 per cent of all households lived in dwelling units equipped with one toilet, while 28 per cent lived in units with two toilets or more. UN ويعيش نحو ١٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بمرحاض واحد، بينما يعيش ٨٢ في المائة من اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بمرحاضين أو أكثر.
    Similarly 75 per cent of all households lived in units with a bath while almost 25 per cent lived in dwelling units equipped with a shower only. UN وبالمثل، يعيش ٥٧ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية مجهزة بحمام واحد بينما يعيش ما يناهز ٥٢ في المائة من اﻷسر المعيشية في وحدات سكنية ليست مجهزة إلا بدُش فقط.
    An integral strategy promoting affordable rural housing included the distribution of grants-in-aid for the construction of dwelling units and upgrading of temporary housing and a poverty eradication programme focusing on the creation of jobs, economic infrastructure and community and social assets. UN وأضافت أن هناك استراتيجية متكاملة تشجع الإسكان الريفي الميسر وتشمل توزيع منح على شكل معونة لبناء وحدات سكنية وتحسين الإسكان المؤقت، وبرنامجاً للقضاء على الفقر يركز على توفير الوظائف، وبنية تحتية اقتصادية، وأُصولاً مجتمعية واجتماعية.
    In 1995 the average size of dwelling units was about 130 m2 and medial usable living space per person was approximately 50 m2. UN وفي عام ٥٩٩١ كان معدل حجم الوحدة السكنية ٠٣١ م٢ ومتوسط مساحة العيش القابلة للاستعمال هي ٠٥ متراً مربعاً تقريباً لكل شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more