"dwells" - Translation from English to Arabic

    • يسكن
        
    • تسكن
        
    But I felt in that moment that the divine, however we may choose to define such a thing, surely dwells as much in the concrete and taxicabs as it does in the rivers, lakes, and mountains. Open Subtitles وشعرت في تلك اللحظة بالاله ومع ذلك نحن قد نختار ان نعرف أشياء مثل هذه بالتاكيد يسكن في الخرسانة و سيارات الاجرة
    Legend has it he dwells out by Fish Stench Cove. Open Subtitles تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة
    And it is said that the riddle will be unraveled when this and the one about your neck are placed before a great eminence who dwells in a temple of many faces. Open Subtitles وقد قيل أن اللغز سينكشف عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة
    And he must let the world think that he is dead, until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. Open Subtitles ولابد أنه ترك العالم يظن أنه ميت حتَّى يجد طريقة للتحكم بالروح الغاضبة التي تسكن في داخله
    When you learn to be guided by love, you will be able to use the strength that dwells in all life. Open Subtitles عندما تتعلم أن توجه بالحب ستكون قادراً على إستعمال القوة التي تسكن الحياة
    "Lurconis dwells beneath the city. filth to filth." Open Subtitles لوركونيس يسكن أسفل المدينة القذارة للقذارة
    It's not the city of Charak he wishes to see, but someone who dwells within. Open Subtitles ليست مدينة "شراك" التى يريد رؤيها ولكن شخص ما يسكن فيها
    The same beast in me dwells in you, George. Open Subtitles نفس الوحش الذي بداخلي (يسكن فيك يا (جورج
    However, a person whose employer is an individual - and who is a member of the family of that employer and who dwells in the same dwelling as that employer - is not eligible to apply. UN غير أن الشخص الذي يكون رب عمله فردا - والذي يكون من أفراد أسرة رب العمل والذي يسكن معه في نفس المسكن - غير مؤهل لتقديم ذلك الطلب.
    "Yonder dwells the great Pearl-Feather, Open Subtitles حيث يسكن عظيم اللؤلؤ
    There dwells Theoden, King of Rohan... whose mind is overthrown. Open Subtitles هنا يسكن (ثيودين) ملك "روهان" الذي يهذي عقله
    "and he who dwells in the shelter of the most high Open Subtitles وهو الذي يسكن في الأعالي
    Something unknowable that dwells in the soul, Open Subtitles , شئ ما خفي يسكن الروح
    Seeking for the ocean that dwells in me. Open Subtitles تسعى للمحيط الذي يسكن داخلي
    "Anger dwells only in the bosom of fools." Open Subtitles "الغضب يسكن إلا في حضن الجهال. "
    "A bullet that dwells in the brain leaves much pain." Open Subtitles "رصاصة الذي يسكن في الدماغ... ... أوراق الصوم الكثير من الألم. "
    "with whom he dwells, he comes to my assistance." Open Subtitles الذي يسكن معه سيأتي لمساعدتي
    A dark power dwells in there such as I have never felt before. Open Subtitles ... قوى الظلام تسكن هناك قوى لم أرَ مثلها في حياتي ...
    As you know, we of the Christian faith believe that Jesus is not really dead, but that he must let the world think he is dead until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. Open Subtitles كما تعلمون نحن في الدين المسيحي نؤمن بأن السيد المسيح لم يمت حقا لكن العالم يعتقد أنه ميت حتى استطاع أن يجد طريقة للسيطرة على الروح الهائجة التي تسكن جسمه
    A dark heart dwells where branches meet. Open Subtitles تسكن قلوب مظلمة حيث تجتمع الفروع.
    - She that is Queen of Tunis she that dwells ten leagues beyond man's life she that from whom we all were sea-swallow'd though some cast again and, by that destiny, to perform an act whereof what's past is prologue Open Subtitles -ملكة "تونس"؟ هي التي تسكن على بعد عشرات الفراسخ من ديارنا؟ و بسببها ابتلعنا البحر و رمى بعضنا على الشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more