"e-finance" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الإلكتروني
        
    • للتمويل الإلكتروني
        
    • والتمويل الإلكتروني
        
    • التمويل الإلكترونية
        
    • التمويل المالي
        
    • الخدمات المالية الإلكترونية
        
    • مالية إلكترونية
        
    It was estimated that e-finance could reduce the margins of the financial services industry by almost 50% in several developing countries. UN ويعتقد أن التمويل الإلكتروني يمكـن أن يخفض هوامش قطـاع الخدمـات المالية بنحو 50 في المائة في عدة بلدان نامية.
    Global and regional e-finance solutions UN حلول التمويل الإلكتروني على المستويين العالمي والإقليمي
    National e-finance experiences UN التجارب الوطنية في مجال التمويل الإلكتروني
    An efficient payment system was the basis for e-finance and e-commerce. UN وأشار إلى أن توافر نظام دفع يتميز بالكفاءة هو أساس التمويل الإلكتروني والتجارة الإلكترونية.
    The most pressing policy issues related to an enabling regulatory environment for e-finance. UN وتتصل أكثر قضايا السياسات إلحاحاً بتهيئة بيئة تنظيمية مساعدة للتمويل الإلكتروني.
    One obstacle in developing this new framework was the lack of reliable data on e-finance itself. UN ومن العقبات التي تعترض إقامة هذا الإطار الجديد نقص البيانات الموثوق بها عن التمويل الإلكتروني ذاته.
    Hence there are expectations that SMEs might improve their access to finance through e-finance. UN ولذلك فهناك توقعات بأن تحسن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من وصولها إلى التمويل من خلال التمويل الإلكتروني.
    This issues paper focuses on formal - sector small and medium - size enterprises (SMEs) in developing countries and on improving their access to finance through innovative mechanisms, including e-finance and information technology. UN وتركز هذه الورقة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاع الرسمي في البلدان النامية وعلى تحسين الوصول إلى التمويل من خلال آليات ابتكارية، بما في ذلك التمويل الإلكتروني وتكنولوجيا المعلومات.
    In any case the interoperability of the various e-finance platforms will be crucial. UN وعلى أية حال فإن القدرة على التشغيل المتبادل لمختلف منصات التمويل الإلكتروني ستكون حاسمة الأهمية في هذا الصدد.
    Applying global e-finance instruments locally UN تطبيق أدوات التمويل الإلكتروني العالمية على الصعيد المحلي
    Thanks to e-finance, developing countries have the possibility to skip stages in the development of their financial sector. UN 76- باستطاعة البلدان النامية الآن بفضل التمويل الإلكتروني أن تتجاوز بعض المراحل في تطوير قطاعها المالي.
    However, because of its specific characteristics, some of these aspects are of even greater importance in the case of e-finance. UN غير أنه بالنظر إلى سماتها المحددة، فإن بعض هذه الجوانب تتسم بأهمية أكبر في مجال التمويل الإلكتروني.
    On a cross-border basis, e-finance services aiming at facilitating international trade are off to a promising start. UN وأما عبر الحدود فقد بدأت خدمات التمويل الإلكتروني التي تهدف إلى تيسير التجارة الدولية بداية تبشر بالخير.
    But the impact of e-finance on the SMEs remains limited UN لكن أثر التمويل الإلكتروني على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ما زال محدوداً
    The number of SMEs in developing countries capable of using e-finance services remains small. UN وما زال عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية القادرة على استخدام التمويل الإلكتروني ضئيلاً.
    This constitutes a crucial first step to accessing e-finance both locally and internationally. UN وهذا يشكل خطوة حاسمة أولى في طريق الوصول إلى التمويل الإلكتروني محلياً ودولياً في آن واحد.
    The experts recognized that strategies relating to other areas such as e-finance, transport and distribution were equally important. UN واعترف الخبراء أيضاً بأهمية الاستراتيجيات المتعلقة بمجالات أخرى مثل التمويل الإلكتروني والنقل والتوزيع.
    e-finance had gone beyond online payments and smart cards and had become an instrument for economic development. UN وقال إن التمويل الإلكتروني قد تجاوز المدفوعات الإلكترونية عبر الإنترنت وبطاقات الائتمان فأصبح أداة للتنمية الاقتصادية.
    Moreover accurate methods to measure e-finance have not been developed yet and data are difficult to collect. UN وبالإضافة إلى ذلك لم توضع بعد أي قياسات دقيقة للتمويل الإلكتروني ولذا من الصعب جمع البيانات عنه.
    Finance and e-finance for SMEs as a means to enhance their operations and competitiveness UN التمويل والتمويل الإلكتروني للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم كوسيلة لتعزيز عملياتها وقدرتها التنافسية
    On the other hand, local e-finance platforms are either still not there or lack reach and functionality. UN ومن جهة أخرى، فإن منصات التمويل الإلكترونية المحلية إما أنها معدومة أو ينقصها الانتشار والقدرة على العمل.
    At the same time, given the global nature of e-finance, further thought should be given to harmonization of electronic banking regulations. UN في نفس الوقت، ونظراً لطبيعة التمويل المالي العالمية، فإنه يجب مزيد التفكير في تنسيق لوائح الأعمال المصرفية الإلكترونية.
    How can global and local e-finance providers be encouraged to focus on SMEs? UN :: كيف يمكن تشجيع مقدمي الخدمات المالية الإلكترونية العالمية والمحلية على التركيز على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؟
    On the one hand, it makes it easier to build a cutting-edge electronic financial system from scratch, as was the case in Poland for example; on the other hand, building an e-finance sector from scratch requires the mobilization of complex skills in the financial, telecom and information technology sectors, which many developing countries do not have and cannot develop without strong external support. UN فهو من جهة أولى يجعل من الأسهل إقامة نظم مالية إلكترونية من أحدث طراز ممكن بالبدء من نقطة الصفر، كما كان الوضع بالنسبة لبولندا على سبيل المثال؛ ومن جهة أخرى، فإن بناء قطاع مالي إلكتروني من نقطة الصفر يتطلب حشد مهارات معقدة في قطاعات المال والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات، لا يمكن للعديد من البلدان النامية تطويرها دون دعم خارجي معتبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more