"e-learning opportunities" - Translation from English to Arabic

    • فرص التعلم الإلكتروني
        
    • فرص للتعلّم الإلكتروني
        
    The Office of Human Resources Management placed special emphasis on e-learning opportunities in order to improve accessibility and expand its catalogue of courses. UN وركز مكتب إدارة الموارد البشرية بشكل خاص على فرص التعلم الإلكتروني من أجل تحسين فرص الاستفادة وزيادة تنويع سجل الدورات المتاحة.
    Additionally, staff members will be encouraged to utilize more self-paced, distance and e-learning opportunities in all training-related activities, while the train-the-trainer policy will be fully implemented. UN وإضافة إلى ذلك سيشجع الموظفون على الاستفادة بدرجة أكبر من فرص التعلم الإلكتروني عن بعد، وحسب وتيرة المتعلم، في كل الأنشطة المتصلة بالتدريب، مع تنفيذ سياسة تدريب المدربين على أتم وجه.
    Finalize a proposal for making available e-learning opportunities while keeping in mind existing facilities in the United Nations and elsewhere; and include in the proposal an implementation plan for making the e-learning opportunities available UN ● وضع الصيغة النهائية لاقتراح يتعلق بإتاحة فرص التعلم الإلكتروني مع مراعاة المرافق المتاحة حاليا في الأمم المتحدة وخارجها؛ وتضمين هذا الاقتراح خطة للتنفيذ لإتاحة فرص التعلم الإلكتروني
    Make available e-learning opportunities while keeping in mind existing facilities in the United Nations and elsewhere, as determined in the implementation plan to be proposed in 2008 UN ● إتاحة فرص التعلم الإلكتروني مع مراعاة المرافق المتاحة حاليا في الأمم المتحدة وخارجها، حسبما هو محدد في خطة التنفيذ المزمع اقتراحها في عام 2008
    (c) Developing and maintaining e-learning opportunities that take into consideration the kind of facilities that exist at the United Nations and elsewhere; UN (ج) تهيئة فرص للتعلّم الإلكتروني تأخذ في الاعتبار نوع المرافق الموجودة لدى الأمم المتحدة وغيرها من الجهات ومداومة توفير هذه الفرص؛
    Staff members will be encouraged to utilize more self-paced, distance and e-learning opportunities in all training-related activities. UN وسيجري تشجيع الموظفين على الاستفادة بدرجة أكبر من فرص التعلم الإلكتروني عن بعد حسب وتيرة المتعلم في كل الأنشطة المتصلة بالتدريب.
    The primary focus of the training programme of the Force is to strengthen the leadership skills of senior staff in the management of resources through the implementation of various internal and external training programmes, as well as more self-paced, distance and e-learning opportunities in all training-related activities. UN وينصب التركيز الأولي للبرنامج التدريبي للقوة على تعزيز المهارات القيادية لكبار الموظفين في مجال إدارة الموارد من خلال تنفيذ مختلف برامج التدريب الداخلية والخارجية، فضلا عن الاستفادة بدرجة أكبر من فرص التعلم الإلكتروني عن بعد حسب وتيرة المتعلم في كل الأنشطة المتصلة بالتدريب.
    Staff will also be encouraged to utilize more self-paced, distance and e-learning opportunities so as to increase the learning base of the Force and to support the maximum use of advances in information technology for learning. UN كما سيتم تشجيع الموظفين على استخدام المزيد من فرص التعلم الإلكتروني والتعلم حسب وتيرة المتدرب والتعلم عن بعد وذلك لتوسيع قاعدة التعلم بالقوة وتقديم الدعم لاستخدام مجالات التقدم المحرز في تكنولوجيا المعلومات في التعلم إلى أقصى حد ممكن.
    The number of events has also increased, with close to 400 events now organized annually and a growing emphasis placed on more effective and efficient provision of training through increased e-learning opportunities and programming designed to enhance capabilities of learning centres in developing countries, as called for by the Council in its resolution 2011/11. UN وازداد أيضا عدد المناسبات، حيث ينظم حاليا ما يقرب من 400 مناسبة سنويا، كما ازداد التركيز على توفير التدريب على نحو أكثر فعالية وكفاءة من خلال زيادة فرص التعلم الإلكتروني والبرمجة المصممة لتعزيز قدرات مراكز التعلم في البلدان النامية، على النحو الذي دعا إليه المجلس في قراره 2011/11.
    Implementation of train-the-trainer programmes, delivery of training through in-house expertise, enhancement of e-learning opportunities and participation in courses under the " no-cost official travel " scheme UN تنفيذ برامج تدريب المدربين، وتقديم التدريب من خلال الخبرة الداخلية، وتعزيز فرص التعلم الإلكتروني والمشاركة في الدورات المندرجة تحت مخطط " السفر في مهام رسمية بدون تكلفة "
    88. The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for training consultants owing to the Operation's revised plan, which focused on achieving savings through increased use of e-learning opportunities and additional training-of-trainers programmes to create pools of trainers in various subjects and areas of specialization. UN 88 - ويقابل هذه الاحتياجات الإجمالية الإضافية جزئياً انخفاض في الاحتياجات للاستشاريين في مجال التدريب بالنظر إلى الخطة المنقحة للعملية، التي ركزت على تحقيق وفورات من خلال زيادة استخدام فرص التعلم الإلكتروني واستحداث برامج إضافية لتدريب للمدرِّبين لإنشاء مجموعات من المدربين في مختلف المواضيع ومجالات التخصص.
    86. The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for training consultants owing to the Operation's revised plan with a view to achieving efficiencies, focused on increased use of e-learning opportunities and additional training-of-trainers programmes to create pools of trainers in various areas of specialization, and owing to the delays in the issuance of visas to incoming trainers. UN 86 - وهذه الاحتياجات الإضافية الإجمالية يقابلها جزئيا انخفاضُ الاحتياجات المتعلقة باستشاريي التدريب في ضوء التنقيح الذي أدخل على خطة العملية المختلطة من أجل تحقيق الكفاءة والذي يركز على زيادة الاستفادة من فرص التعلم الإلكتروني ووضع برامج إضافية لتدريب المدربين من أجل إتاحة مجموعات من المدربين في مختلف مجالات التخصص، وفي ضوء التأخير في إصدار تأشيرات الدخول للمدربين الوافدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more