"e-participation" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة الإلكترونية
        
    • والمشاركة الإلكترونية
        
    :: Expert Group Meeting on " e-participation and e-government: understanding the present and creating the future " UN :: اجتماع فريق الخبراء بشأن " المشاركة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية: فهم الحاضر وإنشاء المستقبل "
    Malta had also supported DiploFoundation in the development and implementation of different e-participation methods. UN وقامت مالطا أيضا بدعم المؤسسة الدبلوماسية في تطوير وتنفيذ مختلف طرق المشاركة الإلكترونية.
    The implementation of different channels of engagement for citizens is a vital part of e-participation and meeting the objective of social inclusion. UN ويشكل توفير قنوات مختلفة يستطيع المواطنون المشاركة من خلالها جزءا حيويا من المشاركة الإلكترونية ومن سبل تحقيق هدف الإدماج الاجتماعي.
    If engagement in e-participation is not broad-based, such participation may in fact strengthen the divide. UN وإذا لم تكن المشاركة الإلكترونية واسعة النطاق، فإنها، في واقع الأمر، قد تعزز الفجوة القائمة.
    It was addressed at the Forum how e-democracy and e-participation could contribute to the transparency, accountability and responsiveness of democratic institutions, facilitate democratic engagement and deliberation, and increase the accessibility and inclusiveness of the democratic process. UN ونوقشت في المنتدى الكيفية التي يمكن بها للديمقراطية الإلكترونية والمشاركة الإلكترونية أن تساهما في شفافية المؤسسات الديمقراطية ومساءلتها واستجابتها، وتيسير المشاركة والمداولة الديمقراطية، وتحسين إمكانية الاستفادة من العملية الديمقراطية وشمولها للجميع.
    Techniques such as e-participation, participatory budgeting, mobile voting, data mining and interaction through social media allow policy-makers to take the pulse of a constituency and reshape public services and policies in ways that more closely address the needs and aspirations of people. UN فالتقنيات من قبيل المشاركة الإلكترونية والميزانية التشاركية والاقتراع بالأجهزة المحمولة واستخراج البيانات والتفاعل عن طريق وسائط التواصل الاجتماعي تمكن صانعي السياسات من جس نبض الجمهور وإعادة تشكيل الخدمات والسياسات العامة بطرق تتصدى عن قرب أكثر لاحتياجات الناس وتطلعاتهم.
    In order to create an effective e-participation system for all, it is important for Governments to invest in multi-channel delivery of public services that promotes the accessibility of such technology. UN ولإنشاء نظام فعال لتحقيق المشاركة الإلكترونية للجميع، من الأهمية بمكان أن توظف الحكومات قنوات متعددة لتقديم خدمات عامة تعزز إمكانية الوصول إلى تلك التكنولوجيا.
    Building capacity for e-participation in support of accelerated progress towards the internationally agreed development goals including the Millennium Development Goals UN بناء القدرات من أجل المشاركة الإلكترونية في دعم تعجيل وتيرة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    In this regard, the Secretariat should advocate for and provide advisory services upon request, on a range of participatory mechanisms, including traditional mechanisms as well as e-participation. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة العامة أن تدعو إلى اعتماد خدمات استشارية وأن توفرها، عند الطلب، بشأن طائفة من الآليات التشاركية المنحى، بما في ذلك الآليات التقليدية وكذلك المشاركة الإلكترونية.
    The participants reviewed the challenges and opportunities offered by information and communications technologies, exchanged ideas and shared experiences on existing policies, strategies and practices with a view to promoting e-participation. UN واستعرض المشاركون ما يرتبط بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تحديات وفرص، وتبادلوا الأفكار والخبرات بشأن السياسات والاستراتيجيات والممارسات القائمة الهادفة إلى تعزيز المشاركة الإلكترونية.
    e-participation increased the inclusiveness of global Internet policy processes by strengthening the voices of developing countries and local communities worldwide. UN وقد زادت المشاركة الإلكترونية من شمولية عمليات السياسات العالمية للإنترنت عن طريق تقوية أصوات البلدان النامية والمجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم.
    In addition, the International Telecommunication Union (ITU) and the Intelligence Economist Unit have requested permission to use the web measure and e-participation indices of the Survey to augment their own analyses. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب الاتحاد الدولي للاتصالات ووحدة معلومات الإيكونوميست السماح لهما باستخدام قياس ومؤشرات المشاركة الإلكترونية على الإنترنت في الدراسة الاستقصائية لتحسين عمليات التحليل الخاصة بها.
    The parties to the Aarhus Convention adopted a decision on electronic information tools that encourages countries to develop adequately resourced national programmes and strategies for e-participation in environmental decision-making. UN واعتمدت الأطراف في اتفاقية آرهوس قراراً بشأن أدوات المعلومات الإلكترونية، يشجع البلدان على إعداد برامج واستراتيجيات وطنية بالموارد الكافية من أجل المشاركة الإلكترونية في اتخاذ القرارات البيئية.
    The meeting, through the transfer and exchange of ideas from multi-stakeholders, furthered the thinking of the United Nations on e-participation and e-government by exploring and identifying issues and challenges facing both governments and citizens in their quest for human development, inclusion and empowerment UN وسّع الاجتماع، الذي تم من خلال نقل وتبادل الآراء مع أصحاب المصلحة المتعددين، آفاق تفكير الأمم المتحدة بشأن المشاركة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، عن طريق استكشاف وتحديد المسائل والتحديات التي تواجه كلا من الحكومات والمواطنين في سعيهم لتحقيق التنمية البشرية والإدماج والتمكين.
    20. The United Nations Global e-Government Readiness Survey ranks 192 countries according to their e-government readiness and the extent of e-participation worldwide. UN 20 - وتصنف دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية لعام 2008 192 بلدا تبعا لمدى استعدادها للعمل بنظام الحكومة الإلكترونية ومدى المشاركة الإلكترونية على مستوى العالم.
    In collaboration with the International Telecommunication Union (ITU), the Division also organized an expert group meeting entitled " E-participation: empowering people through information and communications technologies " , held in Geneva on 24 and 25 July 2013. UN ونظّمت الشعبة أيضا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، اجتماع فريق خبراء بعنوان " المشاركة الإلكترونية: تمكين الناس من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، الذي عقد في جنيف يومي 24 و 25 تموز/يوليه 2013.
    (d) Increasing the e-participation of women in political and democratic processes. UN (د) زيادة المشاركة الإلكترونية للمرأة في العمليات السياسية والديمقراطية.
    53. An international seminar on e-participation: empowering people through information and communications technologies was organized by the Department of Economic and Social Affairs in collaboration with ITU in July 2013, in Geneva, Switzerland. UN 53- ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات في تموز/يوليه 2013 حلقة دراسية دولية في جنيف، سويسرا، عن المشاركة الإلكترونية: تمكين الناس من خلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    69. e-participation in governance is an important feature of t-government, as it is a precursor for effectively determining the allocation of resources and distribution mechanisms to meet the real needs of users. UN 69 - والمشاركة الإلكترونية في الحوكمة سمة مهمة من سمات الحكومة المُحْدِثة للتحول، لأنها مدخل إلى التحديد الفعال لآليات تخصيص وتوزيع الموارد لتلبية الاحتياجات الفعلية للمستعملين.
    40. The project is a logical follow-up to several of the current activities of the Department of Economic and Social Affairs relating to open government data and e-participation, which are focused on institutional mechanisms and frameworks to engage citizens and civil society for development. UN 40 - وهذا المشروع هو متابعة منطقية لعدد من الأنشطة التي تضطلع بها حاليا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالي البيانات الحكومية المفتوحة والمشاركة الإلكترونية التي تركز على الآليات والأُطر المؤسسية اللازمة لإشراك المواطنين والمجتمع المدني من أجل التنمية.
    (c) (i) Increased number of initiatives focusing on trends in e-government, such as open government and e-participation UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المبادرات التي تركز على الاتجاهات في الحكومة الإلكترونية، مثل الحكومة المفتوحة والمشاركة الإلكترونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more