"each and every one of them" - Translation from English to Arabic

    • كل واحد منهم
        
    • كل فرد منهم
        
    • لكل واحد منهم
        
    That means first thing tomorrow morning, you are going to disabuse Each and every one of them Open Subtitles هذا يعني أنّ أول شيء ستفعله صباح الغد، هو تصحيح الخطأ وإخبار كل واحد منهم
    I thank Each and every one of them for their important contributions to the treaty. UN وإنني أشكر كل واحد منهم على مساهماته الهامة في المعاهدة.
    Well, you better move fast,'cause I plan on having Each and every one of them deported for this. Open Subtitles حسنا، أنت تتحرك بسرعة أفضل، لأنني تخطط ل وجود كل واحد منهم رحلوا عن هذا.
    Each and every one of them is a lethal weapon, and now those weapons are aimed directly at us. Open Subtitles كل واحد منهم هو سلاح فتاك، والآن وتهدف تلك الأسلحة مباشرة في الولايات المتحدة.
    These people are volunteers, Each and every one of them. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص متطوّعون، كل فرد منهم.
    There come a day for Each and every one of them when I would see the light in their eyes die. Open Subtitles أتى يوم لكل واحد منهم عندما أرى الضوء في عينيه ينطفأ
    And it would be my great pleasure to treat you to a membership with Each and every one of them. Open Subtitles وسيكون من دواعي سروري عظيم لي أن يعاملك لعضوية مع كل واحد منهم.
    Harvard-educated lawyers understand that you made Each and every one of them spend $100,000 of their own money to buy you control of my firm. Open Subtitles يعلمون أنك جعلت كل واحد منهم ينفق مائة ألف دولار من مالهم الخاص لجعلك تسيطر على الشركة
    I personally stripped for Each and every one of them. Uh-oh. BILL MAHER: Open Subtitles أنا شخصيًا تعريت أمام كل واحد منهم وما كانت
    I wanna talk to Each and every one of them. Open Subtitles ـ شكراً لك ـ أريد الوصول إلى القيادة بأسرع ما يمكننا عندما نهبط أريد التحدث إلى كل واحد منهم.
    With our volume, you can start to see these kids as case files and statistics, but she really got to know Each and every one of them. Open Subtitles بمعيارنا يمكن أن ترى هؤلاء الأطفال كملفات قضايا و احصاءات ولكنها يجب أن تتعرف على كل واحد منهم
    As soon as they begin missing payments I won't hesitate to foreclose on Each and every one of them. Open Subtitles عندما يبدأون في التعثر لن أتردد في الحجز على كل واحد منهم
    Each and every one of them was in direct violation of the rules of conduct. Open Subtitles كل واحد منهم كان في انتهاك مباشر لقواعد السلوك.
    It is naturally not my intention to respond to Each and every one of them. UN ولا أعتزم بالطبع الرد على كل واحد منهم.
    Members can therefore count on a President who will not only respect Each and every one of them but who, thanks to the historical and cultural traditions of his country, will find it easy to understand their differences, sensibilities and needs. UN ولذلك بوسع اﻷعضاء أن يعولوا على رئيس لن يحترم كل واحد منهم فحسب ولكن سيجد، بفضل التقاليد التاريخية والثقافية لبلده، من السهل فهم اختلافاتهم ومشاعرهم واحتياجاتهم.
    You assume Each and every one of them is a damn C-3PO unless you hear otherwise from me! Open Subtitles افترضوا أن كل واحد منهم هو آلي لعين إلا إذا سمعتم مني العكس!
    Each and every one of them would be on my mind. Open Subtitles كل واحد منهم كان يحتل مساحة في ذهني
    Each and every one of them. I've never seen anything like that. Open Subtitles كل واحد منهم لم أرى أبداً أي شئ مثل ذلك
    And I love Each and every one of them with all my heart. Open Subtitles وأحبّ كل فرد منهم من كلّ قلبي،
    Heck, heroes... Each and every one of them. Open Subtitles اللعنة ! كانوا أبطالاً ! كل فرد منهم
    And I'm gonna write to Each and every one of them and apologize and apologize,'cause of the fuckin'disaster that happened here tonight... Open Subtitles وسأكتب لك لكل واحد منهم اعتذاراً... اعتذراً بسبب الكارثة التي حدث هنا الليلة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more