"each financial year" - Translation from English to Arabic

    • كل سنة مالية
        
    The Mission conducts a needs assessment review each financial year to assess Mission requirement for quick-impact projects. UN وتجري البعثة استعراضاً لتقييم الاحتياجات في كل سنة مالية لتقييم حاجة البعثات إلى مشاريع الأثر السريع.
    Monies for the scheme are approved at the commencement of each financial year. UN وتقر المبالغ المعتمدة لهذا البرنامج في بداية كل سنة مالية.
    Four certificates of expenditure are required to be completed for each financial year by the implementing partner. UN ويشترط أن يكمل الشريك المنفذ أربع من شهادات النفقات في كل سنة مالية.
    7. Contributions to the Administrative Account shall become due on the first day of each financial year. UN 7- يُستحق دفع الاشتراكات في الحساب الإداري في اليوم الأول من كل سنة مالية.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    5.17 The amortization period and the amortization method should be reviewed at least at the end of each financial year. UN 5-17 ينبغي استعراض فترة الاستهلاك وطريقة الاستهلاك مرة واحدة على الأقل في نهاية كل سنة مالية.
    Amounts of the funding gap as at the end of each financial year 106106106106 UN الجدول 12- مبالغ فجوة التمويل بنهاية كل سنة مالية 101
    Amounts of the funding gap as at the end of each financial year UN الجدول 12- مبالغ فجوة التمويل بنهاية كل سنة مالية
    (c) For each financial year of the biennium, Members shall contribute one half of the total approved amount; UN (ج) تكون اشتراكات الأعضاء عن كل سنة مالية من فترة السنتين مساوية لنصف المبلغ الإجمالي المعتمد؛
    (c) For each financial year of the biennium, Members shall contribute one half of the total approved amount; UN (ج) تكون اشتراكات الأعضاء عن كل سنة مالية من فترة السنتين مساوية لنصف المبلغ الإجمالي المعتمد؛
    Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year. UN 6- يستحق دفع الاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية.
    (3) The General Audit Office shall audit the Fund's accounts no later than three months after the end of each financial year. UN (3) يقوم ديوان المراجعة العامة بمراجعة حسابات الصندوق بعد نهاية كل سنة مالية لأجل لا يتجاوز ثلاثة أشهر.
    The contribution of each Member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the Members. UN 2- تقدر اشتراكات كل عضو في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بنسبة عدد أصواته في تاريخ إقرار الميزانية الإدارية عن تلك السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    Contributions to the administrative budget for each financial year shall be payable in freely convertible currencies, shall be exempt from foreign exchange restrictions and shall become due on the first day of that financial year. UN 1- تدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بعملات قابلة للتحويل الحر، وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي، وتصبح واجبة الأداء في اليوم الأول من تلك السنة المالية.
    1. Contributions to the first administrative budget shall become due on a date to be decided by the Council at its first session. Contributions to subsequent administrative budgets shall become due by 28 February in each financial year. UN ١- تستحق المساهمات في أول ميزانية ادارية في تاريخ يحدده المجلس في دورته اﻷولى، وتستحق المساهمات في الميزانيات الادارية التالية بحلول ٨٢ شباط/فبراير من كل سنة مالية.
    1. When the votes are redistributed at the first regular session in each financial year or whenever the membership of the Organization changes, the Council shall make the necessary adjustment of each member's contribution to the Buffer Stock Account in accordance with the provisions of this article. UN ١- عند اعادة توزيع اﻷصوات في الدورة العادية اﻷولى في كل سنة مالية أو كلما تغيرت عضوية المنظمة، يجري المجلس التعديل اللازم على مساهمة كل عضو في حساب المخزون الاحتياطي وفقا ﻷحكام هذه المادة.
    (b) It may debit the periodic rentals due each financial year from an asset account (financial leasing). UN )ب( يمكن أن يقيد اﻹيجارات الدورية المستحقة عن كل سنة مالية على حساب أصول )تأجير تمويلي(.
    Article 65 of Capital Market Act No. 95/92 states that a penalty of 2,000 Egyptian pounds per day is imposed on companies that do not file the required information within 45 days of the end of each quarter and 90 days after the end of each financial year. UN وتنص المادة 65 من قانون سوق رأس المال رقم 95/1992 على فرض غرامة قدرها 000 2 جنيه مصري عن كل يوم على الشركات التي لا تقدم المعلومات المطلوبة في غضون 45 يوماً من انتهاء الربع الأول و90 يوماً بعد انتهاء كل سنة مالية.
    Before the end of each financial year [every two years], the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following financial year [two years] and shall assess the contribution of each member to that budget. UN 3- يقوم المجلس قبل نهاية كل سنة مالية [كل سنتين ماليتين] باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية [للسنتين الماليتين التاليتين] وبتقدير اشتراك كل عضو في تلك الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more