One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي. |
One trainee each from Barbados, Egypt, Madagascar and Mali participated in the training programme, as selected by the Commission. | UN | وقد اشترك متدرب واحد من كل من بربادوس، ومالي، ومدغشقر، ومصر في البرنامج التدريبي، وذلك بعد أن اختارتهم اللجنة. |
In the reporting period, the African Union received pledges of an additional battalion each from Uganda and Burundi, as well as a pledge of 400 special forces from Djibouti. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة. |
However, in our view, the permanent members of the Security Council should also include one representative each from Africa, Asia and Latin America. | UN | غير أننا نرى أن اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن ينبغي أن يكون بينهم ممثلون عن كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
The planned deployment of one additional battalion each from Uganda and Burundi, together with 400 troops from Djibouti, has been delayed by logistics constraints. | UN | وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي. |
More than half of these persons surrendered voluntarily, six from the Federal Republic of Yugoslavia, three from the Republika Srpska and one each from Croatia, Montenegro and Bosnia and Herzegovina. | UN | وسلَّم أكثر من نصف هؤلاء الأشخاص أنفسهم طوعا، ستة منهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وثلاثة من جمهورية صربيا، وواحد من كل من كرواتيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك. |
Included in the above are two Rapid Response Units of 120 each from Jordan and Portugal. | UN | وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال. |
The Committee is composed of two representatives each from the Government, civil society and BINUB. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلَين اثنين من كل من الحكومة والمجتمع المدني والمكتب المتكامل. |
They include five migrants from Ghana, two from Burkina Faso, and one each from Cameroon, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and Nigeria. | UN | وكانوا خمسة من غانا، واثنان من بوركينا فاسو، وواحد من كل من الكاميرون، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ومالي، ونيجيريا. |
There were 60 victims of trafficking identified, 52 citizens of BiH and four each from Ukraine and Serbia. | UN | وكان هناك 60 ضحية للاتجار بالبشر، منهم 52 من مواطني البوسنة والهرسك وأربعة أشخاص من كل من أوكرانيا وصربيا. |
The Unit is proposed to be comprised of one liaison officer each from OAU, the European Union and the Commonwealth. | UN | ويقترح أن تتضمن الوحدة موظف اتصال من كل من منظمة الوحدة الافريقية والاتحاد اﻷوروبي والكمنولث. |
Two names each from the African Group and the Asian Group. | UN | اسمان من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية؛ |
One name each from the Eastern European Group, the Latin American and Caribbean Group and the Western European and Other States Group. | UN | اسم واحد من كل من مجموعة أوروبا الشرقية، ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
One name each from the African Group, the Asian Group and the Eastern European Group. | UN | اسم واحد من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية ومجموعة أوروبا الشرقية؛ |
Two names each from the Latin American and Caribbean Group and the Western European and Other States Group. | UN | اسمان من كل من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
42. To date, the component has a total strength of 30 police observers, with 10 each from Ghana, Mali and Nigeria. | UN | ٢٤ - وبلغ القوام الكامل لهذا العنصر لغاية تاريخه ٣٠ مراقبا عسكريا، بواقع ١٠ من كل من غانا ومالي ونيجيريا. |
The non-voting members include two representatives each from the Office of the Prosecutor, the Registry and the Association of Defence Counsel. III. Activity of Chambers | UN | والأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بينهم ممثلان عن كل من مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ورابطة محامي الدفاع. |
As at present constituted, the Working Group has one member each from African States, Asian States, Eastern European States, Latin American and Caribbean States and Western European and other States. | UN | ويضم التشكيل الحالي للفريق عضوا عن كل من افريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وأوروبا الغربية ودول أخري. |
24,288 mobile patrol person days (3 military observers per patrol x 4 patrols each from 11 team sites x 184 days) | UN | :: 288 24 يوما من عمل أفراد الدوريات المتنقلة (3 مراقبين عسكريين لكل دورية x 4 دوريات من كل موقع من 11 موقعا لأفرقة x 184 يوما) |
127,750 mobile patrol days (5 troops per patrol, 2 patrols each from 35 operational positions) | UN | :: 750 127 يوما للدوريات المتنقلة (5 أفراد في كل دورية، ودوريتان لكل موقع من 35 موقعا للعمليات). |
Five replicate profiles per station are recommended, each from separate, randomly located, multiple core lowering. | UN | ويوصى بأخذ خمس عينات متكررة لكل محطة، كل منها من إنزال مثقاب متعدد مستقل وعشوائي الموقع. |
The national focal point should be at a sufficiently high level and, ideally, would have one or two alternates, each from a different national ministry or agency. | UN | وينبغي أن تكون نقطة الإتصال الوطنية على مستوى رفيع بما فيه الكفاية، وأن يكون لديها، بصورة نموذجية مناوب أو إثنان، كل منهما من وزارة أو وكالة وطنية مختلفة. |
Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and General Services Sections. | UN | وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة. |
This expert group would consist of three representatives each from the five regional groups and three representatives from non-governmental organizations. | UN | ويتألف فريق الخبراء من ثلاثة ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس، وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
The council is made up of 48 representatives, each from the 48 districts of Totonicapán, elected according to the Mayan tradition. | UN | ويتألف المجلس من 48 ممثلاً، يأتي كل منهم من إحدى المقاطعات الثماني والأربعين في توتونيكابان، ويُنتخبون وفقاً لتقاليد المايا. |
$100,000 each from the senior partners, and $50,000 from Mr. Campbell and I would buy us six months or so, provided we make a drastic reduction in staff. | Open Subtitles | مئة آلف دولاراً من كل الشركاء الكبار وخمسون دولاراً من كلّ من السيّد (كامبل) وانا ستطيل مدتنا من ستة أشهر او ما شابه |
It includes one member each from Asian States, African States, Latin American and Caribbean States, Eastern European States and Western European and other States and reports to the Commission. | UN | ويضم عضوا من الدول اﻵسيوية وعضوا من الدول اﻷفريقية وعضوا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوا من دول أوروبا الشرقية وعضوا من دول أوروبا الغربية ودول أخري. |