"each from" - Translation from English to Arabic

    • من كل من
        
    • عن كل من
        
    • كل موقع من
        
    • لكل موقع من
        
    • كل منها من
        
    • كل منهما من
        
    • من كلٍ من
        
    • كل مجموعة من
        
    • كل منهم من إحدى
        
    • من كلّ من
        
    • وعضوا
        
    One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. UN وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي.
    One trainee each from Barbados, Egypt, Madagascar and Mali participated in the training programme, as selected by the Commission. UN وقد اشترك متدرب واحد من كل من بربادوس، ومالي، ومدغشقر، ومصر في البرنامج التدريبي، وذلك بعد أن اختارتهم اللجنة.
    In the reporting period, the African Union received pledges of an additional battalion each from Uganda and Burundi, as well as a pledge of 400 special forces from Djibouti. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة.
    However, in our view, the permanent members of the Security Council should also include one representative each from Africa, Asia and Latin America. UN غير أننا نرى أن اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن ينبغي أن يكون بينهم ممثلون عن كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The planned deployment of one additional battalion each from Uganda and Burundi, together with 400 troops from Djibouti, has been delayed by logistics constraints. UN وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي.
    More than half of these persons surrendered voluntarily, six from the Federal Republic of Yugoslavia, three from the Republika Srpska and one each from Croatia, Montenegro and Bosnia and Herzegovina. UN وسلَّم أكثر من نصف هؤلاء الأشخاص أنفسهم طوعا، ستة منهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وثلاثة من جمهورية صربيا، وواحد من كل من كرواتيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك.
    Included in the above are two Rapid Response Units of 120 each from Jordan and Portugal. UN وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال.
    The Committee is composed of two representatives each from the Government, civil society and BINUB. UN وتتألف اللجنة من ممثلَين اثنين من كل من الحكومة والمجتمع المدني والمكتب المتكامل.
    They include five migrants from Ghana, two from Burkina Faso, and one each from Cameroon, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and Nigeria. UN وكانوا خمسة من غانا، واثنان من بوركينا فاسو، وواحد من كل من الكاميرون، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ومالي، ونيجيريا.
    There were 60 victims of trafficking identified, 52 citizens of BiH and four each from Ukraine and Serbia. UN وكان هناك 60 ضحية للاتجار بالبشر، منهم 52 من مواطني البوسنة والهرسك وأربعة أشخاص من كل من أوكرانيا وصربيا.
    The Unit is proposed to be comprised of one liaison officer each from OAU, the European Union and the Commonwealth. UN ويقترح أن تتضمن الوحدة موظف اتصال من كل من منظمة الوحدة الافريقية والاتحاد اﻷوروبي والكمنولث.
    Two names each from the African Group and the Asian Group. UN اسمان من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية؛
    One name each from the Eastern European Group, the Latin American and Caribbean Group and the Western European and Other States Group. UN اسم واحد من كل من مجموعة أوروبا الشرقية، ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    One name each from the African Group, the Asian Group and the Eastern European Group. UN اسم واحد من كل من المجموعة اﻷفريقية والمجموعة اﻵسيوية ومجموعة أوروبا الشرقية؛
    Two names each from the Latin American and Caribbean Group and the Western European and Other States Group. UN اسمان من كل من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    42. To date, the component has a total strength of 30 police observers, with 10 each from Ghana, Mali and Nigeria. UN ٢٤ - وبلغ القوام الكامل لهذا العنصر لغاية تاريخه ٣٠ مراقبا عسكريا، بواقع ١٠ من كل من غانا ومالي ونيجيريا.
    The non-voting members include two representatives each from the Office of the Prosecutor, the Registry and the Association of Defence Counsel. III. Activity of Chambers UN والأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بينهم ممثلان عن كل من مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ورابطة محامي الدفاع.
    As at present constituted, the Working Group has one member each from African States, Asian States, Eastern European States, Latin American and Caribbean States and Western European and other States. UN ويضم التشكيل الحالي للفريق عضوا عن كل من افريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وأوروبا الغربية ودول أخري.
    24,288 mobile patrol person days (3 military observers per patrol x 4 patrols each from 11 team sites x 184 days) UN :: 288 24 يوما من عمل أفراد الدوريات المتنقلة (3 مراقبين عسكريين لكل دورية x 4 دوريات من كل موقع من 11 موقعا لأفرقة x 184 يوما)
    127,750 mobile patrol days (5 troops per patrol, 2 patrols each from 35 operational positions) UN :: 750 127 يوما للدوريات المتنقلة (5 أفراد في كل دورية، ودوريتان لكل موقع من 35 موقعا للعمليات).
    Five replicate profiles per station are recommended, each from separate, randomly located, multiple core lowering. UN ويوصى بأخذ خمس عينات متكررة لكل محطة، كل منها من إنزال مثقاب متعدد مستقل وعشوائي الموقع.
    The national focal point should be at a sufficiently high level and, ideally, would have one or two alternates, each from a different national ministry or agency. UN وينبغي أن تكون نقطة الإتصال الوطنية على مستوى رفيع بما فيه الكفاية، وأن يكون لديها، بصورة نموذجية مناوب أو إثنان، كل منهما من وزارة أو وكالة وطنية مختلفة.
    Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and General Services Sections. UN وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة.
    This expert group would consist of three representatives each from the five regional groups and three representatives from non-governmental organizations. UN ويتألف فريق الخبراء من ثلاثة ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس، وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    The council is made up of 48 representatives, each from the 48 districts of Totonicapán, elected according to the Mayan tradition. UN ويتألف المجلس من 48 ممثلاً، يأتي كل منهم من إحدى المقاطعات الثماني والأربعين في توتونيكابان، ويُنتخبون وفقاً لتقاليد المايا.
    $100,000 each from the senior partners, and $50,000 from Mr. Campbell and I would buy us six months or so, provided we make a drastic reduction in staff. Open Subtitles مئة آلف دولاراً من كل الشركاء الكبار وخمسون دولاراً من كلّ من السيّد (كامبل) وانا ستطيل مدتنا من ستة أشهر او ما شابه
    It includes one member each from Asian States, African States, Latin American and Caribbean States, Eastern European States and Western European and other States and reports to the Commission. UN ويضم عضوا من الدول اﻵسيوية وعضوا من الدول اﻷفريقية وعضوا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوا من دول أوروبا الشرقية وعضوا من دول أوروبا الغربية ودول أخري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more