"each geographical region" - Translation from English to Arabic

    • كل منطقة جغرافية
        
    • لكل منطقة جغرافية
        
    • لكل منطقة من المناطق الجغرافية
        
    The present inquiry shows that this approach has received wide support: safe maternal care programmes are common to all countries in each geographical region. UN ويتبين من هذا الاستقصاء أن هذا النهج يلقى تأييدا واسعا: فبرامج رعاية اﻷمومة المأمونة موجودة في جميع البلدان في كل منطقة جغرافية.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    He noted that in accordance with article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention, not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولاحظ أنه وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢ من المرفق الثاني بالاتفاقية، لا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    each geographical region has its own characteristics and idiosyncrasies. UN إن لكل منطقة جغرافية خصائصها وسماتها المنفردة.
    4. Determine the reciprocal of the food share of total consumption expenditure for each geographical region. UN 4- يحدد مقلوب نصيب الأغذية من الإنفاق الاستهلاكي الإجمالي لكل منطقة جغرافية.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Today, each geographical region or State faces threats that are familiar and common. UN واليوم تواجه كل منطقة جغرافية أو دولة تهديدات مألوفة وشائعة.
    Figure I shows the percentage of parties that submitted import responses from each geographical region. UN ويبين الشكل الأول النسبة المئوية للأطراف التي قدمت ردود استيراد من كل منطقة جغرافية.
    The next step would be the distribution of new seats among the States of each geographical region. UN وتكون الخطوة التالية توزيع المقاعد الجديدة بين دول كل منطقة جغرافية.
    Table B in the text shows the number of Member States in each geographical region arranged by degree of representation during the period 1990-1994. UN ويبين الجدول باء في النص عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية حسب درجة التمثيل خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٤.
    5. Accordingly, the number of vacancies in each geographical region to be filled by the Council in 2014 is as follows: UN 5 - وبناء عليه، فإن عدد المقاعد الشاغرة في كل منطقة جغرافية التي من المطلوب أن يملأها المجلس في عام 2014 هو كما يلي:
    9. Article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention provides that not less than three members of the Commission shall be elected from each geographical region. UN ٩- وتنص الفقرة 3 من المادة 2 من مرفق الاتفاقية على ألا ينتخب في اللجنة أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    5. Accordingly, the number of vacancies in each geographical region to be filled by the Council in 2012 is as follows: UN 5 - وبناء عليه، فإن عدد المقاعد الشاغرة في كل منطقة جغرافية التي من المطلوب أن يملأها المجلس في عام 2012 هو كما يلي:
    15. Organize exhibitions of posters that could be distributed in the various countries in each geographical region. UN 15- تنظيم معارض للملصقات التي يمكن توزيعها في مختلف البلدان في كل منطقة جغرافية.
    97. In accordance with article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention, no less than three members of the Commission shall be elected from each geographical region. UN 97 - ووفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية، لا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء في اللجنة من كل منطقة جغرافية.
    Table B below shows the number of Member States in each geographical region arranged by degree of representation during the period from 1993 to 1997. UN ويبين الجدول باء أدناه عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية مرتبة حسب درجة التمثيل خلال الفترة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧.
    Table B in the text shows the number of Member States in each geographical region arranged by degree of representation during the period 1992-1996. UN ويبين الجدول باء في المتن عدد الدول اﻷعضاء في كل منطقة جغرافية مرتبة حسب درجة التمثيل خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦.
    This is done for each geographical region. UN ويتم ذلك بالنسبة لكل منطقة جغرافية.
    3. Recommends, when establishing the quota for each geographical region in each treaty body, the introduction of flexible procedures that encompass the following criteria: UN 3 - توصي بالأخذ بإجراءات مرنة عند وضع الحصص لكل منطقة جغرافية في كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات، تشمل المعايير التالية:
    Recommends the introduction of flexible procedures when establishing the quotas for each geographical region in each treaty body, encompassing the following criteria: UN 2- توصي باستحداث إجراءات مرنة عند وضع الحصص لكل منطقة جغرافية في كل هيئة من هيئات المعاهدات، تشتمل على المعايير التالية:
    5. For each geographical region identified above, compute the poverty line by multiplying the result obtained from step 3 by that obtained from step 4. UN 5- يحسب خط الفقر بالنسبة لكل منطقة من المناطق الجغرافية المحددة أعلاه بضرب ناتج الخطوة 3 بناتج الخطوة 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more