"each girl" - Translation from English to Arabic

    • كل فتاة
        
    • لكل فتاة
        
    • كل طفلة
        
    • كُلّ فتاة
        
    They were reportedly paid 100,000 Pakistani rupees for each girl they were able to burn. UN وقيل إنه دفع لهم مبلغ 000 100 روبية باكستانية عن كل فتاة استطاعوا حرقها بهذه المادة.
    Now each girl can make up to 1,500 a day for him. Wow. Ohh... Open Subtitles توفر له كل فتاة ما يزيد عن 1500 في اليوم
    And what's more, each girl was going alone with a different guy. Open Subtitles والأكثر من ذلك، كل فتاة كانت وحدها مع رجل مختلف
    If a sister and brother, respectively, marry a brother and a sister of the other family, dowry should be determined for each girl separately. UN فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة.
    each girl and boy is born free and equal in dignity and rights; therefore, all forms of discrimination affecting children must end. UN كل طفلة وطفل يولد حرا ومتساويا في الكرامة والحقوق؛ ولذلك يجب إنهاء جميع أشكال التمييز التي تضر الأطفال.
    Give each girl equal time so both feel included. Open Subtitles اعطِ كل فتاة وقتًا مساويًا لتشعر الاثنتان بأنهما مشمولتان.
    Hours spent with each girl at a cost of $400 per hour. Open Subtitles قضا ساعات مع كل فتاة بكلفة 400 دولار في الساعة
    each girl the jammer passes, they get a point. Open Subtitles كل فتاة تتخطّاها محرزة النقاط تحرز نقطة.
    Off the record, comparing police reports with estimated times of death, he kept each girl alive for a week or two after abduction. Open Subtitles خارج السجل مقارنة تقارير الشرطة بالوقت المقدر للوفاة لقد ابقى كل فتاة حية لمدة اسبوع او اثنان بعد الاختطاف
    Each one was bought in Cleveland approximately one to two weeks after each girl was abducted, so, like, doll one was bought 13 days after Ruby Cross went missing. Open Subtitles كلتاهما تم شراءها من كليفلاند حوالى اسبوع او اثنان بعد اختطاف كل فتاة
    Which means each doll was bought within a day or so of each girl's death. Open Subtitles بمعنى ان كل دمية تم شراءها خلال يوم او نحوه من مقتل كل فتاة
    each girl's remains were recovered In a well-traveled wooded area. Open Subtitles وجدت جثة كل فتاة في منطقة غابية عالية التردد من قبل المسافرين
    They call one central line, and all our calls are routed to each girl by our dispatcher. Open Subtitles إنّهم يتّصلون بالخط المركزي، وكلّ الإتّصالات يتم توجيهها إلى كل فتاة مِن قبل المُرسل الخاصّ بنا.
    Only, each girl is trained by the previous Guardian, instructed carefully about the dangers and powers of the box. Open Subtitles فقط ، أن كل فتاة تُدرّب من الحارسة التي قبلها تعطى التعليمات لها بحذر . عن مخاطر و قوى الصندوق
    Is there a ranking system, or is each girl judged on her individual merits? Open Subtitles إذن, كيف يعمل هذا ؟ هل هناك نضام تصنيف, أم أن كل فتاة لها الحكم على مزايا فردية ؟
    each girl is representing a lifeguard station up the length of Alquinin Beach. Open Subtitles كل فتاة تمثل محطة إنقاذ علي طول شاطئ آلكوينين
    The purpose of these meetings focused on the importance of girls' education to break the cycle of poverty and other problems which hinder girls from attending and continuing their education and empower each girl. UN وتركز الغرض من هذه الاجتماعات على أهمية تعليم البنات لكسر دائرة الفقر والمشاكل الأخرى التي تعوق البنات من المواظبة ومواصلة تعليمهن وتمكين كل فتاة.
    And the recruiter's strategy of inducing guilt to flip each girl is strongly indicative of an advanced interrogation technique. Open Subtitles على الأرجح في الأربعين من عمرها و أستراتيجية التجنيد عن طريق تحفيز الشعور بالذنب لكل فتاة بمثابة أشارة قوية
    The unsub buys each girl a doll shortly before killing them, but the thing is, when he kidnapped Aisha, he discovered that she hates dolls, right? Open Subtitles الجانى اشترى لكل فتاة دمية وقت قصير قبل قتلهم و لكن عندما اختطف ايشا
    each girl and boy is born free and equal in dignity and rights; therefore, all forms of discrimination affecting children must end. UN كل طفلة وطفل يولد حرا ومتساويا في الكرامة والحقوق؛ ولذلك يجب إنهاء جميع أشكال التمييز التي تضر الأطفال.
    each girl says something they've never done. Open Subtitles كُلّ فتاة تَقُولُ شيئاً لم تقوم به أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more