"each head of" - Translation from English to Arabic

    • كل رئيس
        
    • رئيس كل
        
    • لكل رئيس
        
    • كل عنوان
        
    • لكل عنوان
        
    • بكل رئيس من رؤساء
        
    each head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة مستشار واحد.
    36. each head of delegation participating as a discussant may be accompanied by a maximum of two advisers. UN 36- ويجوز أن يرافق كل رئيس وفد مشارك بصفته أحد المناقشين مستشارين اثنين على أكثر تقدير.
    each head of department shall be responsible for adherence to the policies and procedures prescribed by the Publications Board. UN يكون كل رئيس إدارة مسؤولا عن التقيد بالسياسات والإجراءات التي يضعها مجلس المنشورات.
    The compact measures the performance of each head of mission on an annual basis. UN ويقيس هذا الاتفاق أداء رئيس كل بعثة من البعثات على أساس سنوي.
    Following this review, the Deputy Secretary-General, who chairs the Board, conveyed the Board's evaluation and recommendations to each head of department. UN وفي أعقاب هذا الاستعراض، رفع نائب الأمين العام، الذي يتولى رئاسة المجلس، بيانا بالتقييم الذي أجراه المجلس وتوصياته إلى رئيس كل إدارة من الإدارات.
    each head of delegation attending a round table may be accompanied by two advisers. UN ويجوز لكل رئيس من رؤساء الوفود يحضر اجتماعا من اجتماعات المائدة المستديرة أن يصطحب معه اثنين من المستشارين.
    [cxvi] The Panel notes that its review includes applying the application of the specific verification and valuation programme, described in this section of the report, to each head of claim in each underlying claim. UN (116) يلاحظ الفريق أن استعراضه يشمل تطبيق برنامج التحقق والتقييم الخاص، الموصوف في هذا الفرع من التقرير، على كل عنوان مطالبة في كل مطالبة أصلية.
    The Panel cannot set out, within the confines of this report, the forced investment period for each head of claim, nor is there any meaningful average period that can usefully be set out. UN ولا يمكن للفريق أن يبيِّن ضمن حدود هذا التقرير، فترة الاستثمار القسري لكل عنوان مطالبة، كما أنه لا يوجد أي متوسط فترة ذي مغزى يمكن أن يبيَّن على نحو مفيد.
    The Secretary-General will hold each head of department accountable for the achievement of the action plan in his or her department. UN وسيحاسب اﻷمين العام كل رئيس إدارة عن تحقيق خطة العمل في إدارته.
    each head of delegation attending a round table may be accompanied by one adviser. UN ويجوز أن يكون كل رئيس لوفد يحضر اجتماع المائدة المستديرة مصحوبا بمستشار واحد.
    each head of State/Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by two advisers. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة اثنان من المستشارين.
    The compact measures the performance of each head of mission on an annual basis in adapting to the evolving situation in the field and addressing areas of weakness from the previous year. UN ويقيس التعاهد سنويا أداء كل رئيس بعثة في التكيف مع الحالة المتغيرة في الميدان ومعالجة جوانب الضعف المستخلصة من السنة السابقة.
    3. Encourage each head of State to identify a sustainable city within which to develop a network for knowledge-sharing and innovation. UN 3 - ومن المستحسن أن يحدد كل رئيس دولة مدينة تتوافر فيها مقومات الاستدامة تنشأ فيها شبكة لتبادل المعارف والابتكار.
    If we need to make that explicit, then we can amend paragraph 4 of the annex to say that each head of State, head of Government or head of delegation attending the round tables may be accompanied by two advisers. UN وإذا أردنا أن ننص على ذلك صراحة يمكننا حينئذ أن نعدل الفقرة 4 من المرفق لتقول إن كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر اجتماعات المائدة المستديرة يمكن أن يصحبه مستشاران.
    16. In agreement between each department and the Office of Human Resources Management, human resources goals are assigned to each head of department. UN 16 - حددت، بالاتفاق بين كل إدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية، الأهداف المكلف بها كل رئيس إدارة فيما يتعلق بالموارد البشرية.
    I propose that we change the first line of that paragraph to " each head of delegation to the Summit " instead of being specific, in order to give equal treatment to every State. UN لذلك أقترح تغيير السطر الأول من هذه الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " رئيس كل وفد في مؤتمر القمة " بدلا من التحديد، بغية معاملة كل دولة على قدم المساواة.
    6. With regard to the transfer of property accountability to end-users, the Secretary-General, in accordance with the provisions of financial rules 110.25 and 110.26, intends to delegate to each head of department and office authority over property assigned to that department or office. UN ٦ - ينوي اﻷمين العام، فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن الممتلكات الى المستعملين النهائيين، أن يخول رئيس كل إدارة أو مكتب سلطة التصرف بالممتلكات المخصصة لذلك المكتب أو اﻹدارة، وذلك وفقا ﻷحكام القاعدتين ١١٠-٢٥ و ١١٠-٢٦ من النظام المالي.
    Given that timeliness of document submission is also part of the compact signed by each head of department with the Secretary-General, it is hoped that this combined action will contribute to increasing the commitment of individual departments to timely submission of documents and will ultimately lead to better performance in this respect. UN وبما أن تقديم الوثائق في الموعد المحدد هو أمر منصوص عليه في الاتفاق الموقع بين رئيس كل إدارة والأمين العام، فمن المأمول أن يساهم هذا الإجراء المشترك في زيادة التزام كل إدارة بتقديم الوثائق في مواعيدها المحددة، وسيفضي في نهاية الأمر إلى تحقيق أداء أفضل على هذا الصعيد.
    10. each head of delegation speaking at a thematic plenary may be accompanied by one adviser. UN 10 - ويمكن لكل رئيس وفد يتحدث في الجلسة العامة المواضيعية أن يصطحب مستشارا واحدا.
    15. each head of delegation speaking at a thematic round table may be accompanied by one adviser. UN 15 - ويجوز لكل رئيس وفد يتحدث في أحد اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية أن يصطحب مستشارا واحدا.
    9. each head of delegation attending a round table may be accompanied by two advisers. UN 9 - يجوز لكل رئيس من رؤساء الوفود يحضر اجتماعا من اجتماعات المستديرة أن يصطحب معه اثنين من المستشارين.
    Accordingly, the Panel has applied the ratio of the direct funding requirement to the full cost of repair or replacement to the assertions of expenditure, for each head of claim, so as to derive the amount in fact spent in funding direct losses.[cxxxii] UN وبناء على ذلك، طبق الفريق نسبة متطلب التمويل المباشر إلى الكلفة الكاملة للإصلاح أو الاستبدال على النفقات المصرح بها، بالنسبة إلى كل عنوان مطالبة وذلك لاستخراج المبلغ الذي تم إنفاقه بالفعل في تمويل الخسائر المباشرة(132).
    The Panel has duly requested information from the underlying claim files, and other sources where necessary, so as to establish the direct funding requirement for each head of claim. UN وقد طلب الفريق علـى النحو الواجب معلومات من ملفات المطالبات الأصلية، وغيرها من المصادر عند الاقتضاء، بغية تحديد متطلَّب التمويل المباشر لكل عنوان مطالبة.
    28. The Secretary-General has been meeting with each head of department to review plans and the proposed objectives for the forthcoming year. UN 28 - ويلتقي الأمين العام بكل رئيس من رؤساء الإدارة لاستعراض الخطط والأهداف المقترحة للسنة القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more