"each high contracting party" - Translation from English to Arabic

    • كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • يقوم كل طرف متعاقد سام
        
    • كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • لكل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • كل طرف متعاقد سام يحتفظ بذخائر عنقودية
        
    • كل طرف متعاقد سامٍ
        
    • يتعين على كل طرف متعاقد سام
        
    • ويبذل كل طرف متعاقد سام
        
    • يتعهد كل طرف متعاقد سام
        
    • كل طرف سامٍ متعاقد
        
    • كل من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • كل طرف متعاقد سامي
        
    • على كل طرف متعاقد سام القيام
        
    each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وكل طرف في النزاع المسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا
    1. each High Contracting Party shall: UN يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    each High Contracting Party undertakes: UN يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    Action 4: In implementing this Plan of Action each High Contracting Party should, as appropriate: UN الإجراء 4: تنفيذاً لخطة العمل هذه، ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القيام بما يلي:
    In order to promote the purposes of this Protocol, each High Contracting Party: UN من أجل النهوض بمقاصد هذا البروتوكول، يقوم كل طرف متعاقد سام بما يلي:
    each High Contracting Party undertakes: UN يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    each High Contracting Party undertakes: UN يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوقة فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    Action 3: each High Contracting Party in a position to do so should provide cooperation and assistance for victim assistance. UN الإجراء 3: ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية قادر على توفير التعاون والعون لمساعدة الضحايا أن يفعل ذلك.
    Action 4: In implementing this Plan of Action each High Contracting Party should: UN الإجراء 4: ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لتنفيذ خطة العمل هذه القيام بما يلي:
    Action 2: each High Contracting Party should make every effort to collect reliable relevant data with respect to victims. UN الإجراء 2: ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يبذل كل ما بوسعه لجمع بيانات مناسبة وموثوق بها فيما يتعلق بالضحايا.
    5. Upon entry into force of this Protocol, each High Contracting Party that retains cluster munitions shall: UN 5- يقوم كل طرف متعاقد سام يحتفظ بذخائر عنقودية، عند بدء نفاذ هذا البروتوكول، بما يلي:
    Transfers 1. In order to promote the purposes of this Protocol, each High Contracting Party that has accepted this Protocol: UN 1- تعزيزاً لأغراض هذا البروتوكول، يتعهد كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة التي قبلت هذا البروتوكول بما يلي:
    4. Decide to establish a pool of experts, for which each High Contracting Party may name one expert per field of expertise, of acknowledged impartiality and recognized technical, legal, or other appropriate competence in the field of the application of the Convention and its annexed Protocols. UN 4- تقرر أن تنشئ مجموعة من الخبراء يجوز لكل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أن يعين فيها خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة، على أن يشهد له بالنزاهة والكفاءة التقنية والقانونية أو باختصاص آخر ملائم في ميدان تطبيق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    each High Contracting Party may provide one expert per each of the annexed Protocols to the Convention, to be included in the pool. UN ولكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يقدم لكل من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية خبيراً واحداً يُضم إلى الفريق.
    1. each High Contracting Party that retains cluster munitions shall: UN 1- يقوم كل طرف متعاقد سام يحتفظ بذخائر عنقودية بما يلي:
    In order to promote the purposes of this Instrument, each High Contracting Party that transfers a weapon that is likely to cause explosive remnants of war: UN 3- سعياً للنهوض بمقاصد هذا الصك فإن كل طرف متعاقد سامٍ يقوم بنقل سلاح يحتمل أن يتسبب في وجود متفجرات من مخلفات الحرب:
    3. Notwithstanding a High Contracting Party's deferral of compliance pursuant to paragraph 2 of this Article, each High Contracting Party shall: UN 3- حتى في حال تأجيل طرف متعاقد سام الامتثال عملاً بالفقرة 2 من هذه المادة، يتعين على كل طرف متعاقد سام القيام بما يلي:
    each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    each High Contracting Party that possesses cluster munitions undertakes to: UN يتعهد كل طرف متعاقد سام يمتلك ذخائر عنقودية بما يلي:
    each High Contracting Party in a position to do so shall provide assistance for dealing with existing explosive remnants of war. UN 3- يجب على كل طرف سامٍ متعاقد هو في وضع لتقديم المساعدة أن يفعل ذلك من أجل التصدي للمتفجرات القائمة من مخلفات الحرب.
    (c) CCW APII usage: each High Contracting Party could approve which of their agencies could access and provide input into the database. UN (ج) استخدام قاعدة البيانات: يحدد كل من الأطراف المتعاقدة السامية الجهات التابعة له التي يحق لها الوصول إلى قاعدة البيانات وإدراج المعلومات فيها.
    Article 8, paragraph 2, of the Protocol, which called for the provision of assistance for the care and rehabilitation and social and economic reintegration of victims of explosive remnants of war, was addressed only to " each High Contracting Party in a position to do so " . UN والفقرة 2 من المادة 8 من البروتوكول، التي تدعو إلى تقديم المساعدة لرعاية ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا، موجَّهة فقط إلى " كل طرف متعاقد سامي بوسعه القيام بذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more