"each night" - Translation from English to Arabic

    • كل ليلة
        
    • كل ليله
        
    • وكل ليلة
        
    • كُل ليلة
        
    • كلّ ليلة
        
    • كل الليالي
        
    But it's useless' cause they reset the codes each night. Open Subtitles لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة.
    I've decided to give little self-defense lessons each night - at dinner. Open Subtitles قررت أن أقدم درساً صغيراً لتعليم الدفاع عن النفس كل ليلة
    I stay at home each night when you say you'll phone Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    One old squaw used to take me in her bed each night. Open Subtitles كانت هناك محاربة كبيرة في السن تأخذني في حضنها كل ليلة
    What's that you're doing each night on the hill? Open Subtitles ما الذي تفعله كل ليله بأعلى التل ؟
    It does not go unnoticed that you disappear each night. Open Subtitles لن يمر الأمر مرور الكرام عندما تختفي كل ليلة.
    The base camp operated near full capacity for the period, accommodating an average of 120 relief personnel each night. UN وكان المخيم القاعدة يعمل بطاقة شبه كاملة خلال هذه الفترة، حيث كان يخدم ١٢٠ من موظفي اﻹغاثة في المتوسط كل ليلة.
    For some time thereafter he continued to behave disruptively each night. UN وظل بعد ذلك لبعض الوقت يتصرف تصرفات تخل بالنظام كل ليلة.
    That is why I put cans near all the doors and windows each night. Open Subtitles لهذا أضع علباً معدنية قرب كل الأبواب والنوافذ كل ليلة.
    Put yourself in my shoes, the same room we sleep in, each night... how many strange men have been with that woman. Open Subtitles ضع نفسك مكاني، في نفس الشقة التي ننام فيها، كل ليلة... كَم عدد الرجال الغرباء الذين كانوا مع هذه المرأة.
    I had to do something, so each night, I'd sneak into their bunk, until someone tipped off night duty. Open Subtitles توجب علي فعل شيء لذا في كل ليلة كان علي التسلل الى مبيتهم الى حين احدهم قام بابلاغ الحراسة الليلية
    each night, I will think of you and rub praying for the night fate will find us rubbing together. Open Subtitles في كل ليلة سأفكر بك و أمسح سيفي أملاً بان نكون نمسح سوياً
    Which I will count and lock up at the end of each night. Open Subtitles والتي سأقوم بحسابها والإغلاق عليها في نهاية كل ليلة
    In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky. Open Subtitles في زمن المحيطات, عشاق السماء يشرقون من البحر في كل ليلة ليكملوا الحب الحنون
    each night I was less reassured by her coming home than the night before. Open Subtitles كل ليلة كان قلقي يزيد مع عودتها للمنزل عن الليلة السابقة
    I eat dinner each night at precisely 8:00. Open Subtitles ‫أتناول وجبة العشاء كل ليلة ‫في تمام الساعة 8
    each night in bed I think of her assets. Open Subtitles كل ليلة قبل أن أغفو أفكر في ثروتها
    I invite about 20 wounded veterans to the show each night. Open Subtitles دعوت حوالي عشرين من قدامي المحاربين المصابين إلي العرض في كل ليلة
    It gets so noisy each night, I'm worried you'll startle the baby. Open Subtitles يصبح الأمر مزعجاً كل ليله أخشى أن تجفل الطفل
    This guy has to do his cockamamie act each night. Open Subtitles يجب عليه ان يقوم بدور كوك مامى كل ليله.
    each night, a different district is required to provide a certain number of women and girls to the rebels. UN وكل ليلة يُطلب من حي مختلف تقديم عدد معين من النساء والفتيات إلى المتمردين.
    You are merely under an enchantment that brings you each night to join our revels. Open Subtitles أنتِ تحت تأثير السحر الذى ...يجلبكَ كُل ليلة لتنضم إلينا.
    each night he would take a different route, and he'd do it over and over again. Open Subtitles كلّ ليلة يأخذ طريقاً مُختلفاً، ويفعل ذلك مراراً وتكراراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more