each of these reports corroborates the findings of the others on the dire humanitarian situation in the occupied territories. | UN | ويؤيد كل من هذه التقارير استنتاجات الأخرى بشأن الحالة الإنسانية المزرية في الأراضي المحتلة. |
each of these reports has examined multiple procurement exercises in which these staff members were involved, or matters in which they authorized expenditures of funds and in so doing were alleged to have breached procurement and financial rules. | UN | ونظر كل من هذه التقارير في عدة عمليات شراء شارك فيها هؤلاء الموظفون، أو في مسائل أذنوا فيها بإنفاق أموال مخالفين بذلك، حسب ما يدعى، قواعد المشتريات والقواعد المالية. |
each of these reports describes the human rights situation in areas of his mandate including Bosnia and Herzegovina and contains a number of recommendations for action by the international community and various parties in the region. | UN | ويصف كل من هذه التقارير حالة حقوق اﻹنسان في مناطق ولاية المقرر الخاص، بما فيها البوسنة والهرسك، ويضم عددا من التوصيات عن التدابير التي يقترح أن يتخذها المجتمع الدولي ومختلف اﻷطراف في المنطقة المعنية. |
Before introducing each of these reports in the order in which they appear in the Journal of the United Nations, I would like to highlight the following remarkable achievement of the Sixth Committee at this session of the General Assembly. | UN | وقبل أن أعرض كل تقرير من هذه التقارير بالترتيب الوارد في يومية اﻷمم المتحدة، أود أن أبرز الانجاز الرائع التالي الذي حققته اللجنة السادسة في هذه الدورة للجمعية العامة. |
Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |
Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |
Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. | UN | وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات. |