"each other again" - Translation from English to Arabic

    • بعضنا البعض مرة أخرى
        
    • بعضنا مجدداً
        
    • بعضنا مرة أخرى
        
    • بعضنا ثانية
        
    • بعضنا البعض مجدداً
        
    • بعضنا مجددا
        
    • بعضها البعض مرة أخرى
        
    • بعضنا البعض ثانيةً
        
    • بعضنا ثانيةً
        
    • بعضنا مرة اخرى
        
    • بعضنا البعض مجددا
        
    • بعضنا البعض ثانية
        
    • بعضنا مجددًا
        
    • بعضنا البعض مرّة أخرى
        
    • بعضنا مُجدداً
        
    You act like we're never going to see each other again. Open Subtitles أنت تتصرف مثل نحن لن لنرى بعضنا البعض مرة أخرى.
    I didn't think we will see each other again. Open Subtitles لا أعتقد بأننا سنشاهد بعضنا البعض مرة أخرى
    When we saw each other again, we both knew we were meant for each other. Open Subtitles عندما رأينا بعضنا مجدداً علمنا أنه يجب أن نكون سوياً
    If we see each other again, it'll be as strangers. Open Subtitles إذا كنا سنرى بعضنا مرة أخرى فسنكون كغرباء فقط
    Then we parted ways, never to see each other again. Open Subtitles ثم افترقنا و لم نري بعضنا ثانية من بعدها
    We never see each other again. Do we have a deal? Open Subtitles تأخذ نقودك و لم نرى بعضنا البعض مجدداً هل إتفقنا؟
    Well, I hope, for the sake of your vision, that we do see each other again. Open Subtitles حسنا, اتمنى من اجل بصرك ان نرى بعضنا مجددا
    Like, reboot their brains so they start being nice to each other again. Open Subtitles مثل، إعادة تشغيل أدمغتهم فراحوا يجري لطيفة مع بعضها البعض مرة أخرى.
    Don't talk like we won't ever see each other again. Open Subtitles لا تتحدث وكأننا لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى.
    So unless your intention is to have us shooting at each other again... Open Subtitles لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى
    You walk away into the night I'll pull a disappearing act of my own and, sad to say, we'll never see each other again. Open Subtitles تخرج في المساء وأنا سأختفي بطريقتي وحزينة لأقول أننا لن نر بعضنا البعض مرة أخرى أبدًا
    And that one day we can greet each other again in this life. Open Subtitles وأن يأتي اليوم الذي يمكننا ان نحيي فيه بعضنا مجدداً
    Sorry, I think I'm gonna take a pass on us seeing each other again. Open Subtitles آسف، اعتقد أني سأفوت على رؤية بعضنا مجدداً
    But this isn't goodbye. I'm sure we'll be seeing each other again. Open Subtitles هذا ليس وداعاً , أنا متأكد أننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى
    I'm afraid we won't be seeing each other again after this. Open Subtitles أخشى بأنه قد لا يمكننا رؤية بعضنا ثانية بعد هذا
    Let's just tell her we're just seeing each other again. Open Subtitles فلنخبرها بأننا نرى بعضنا البعض مجدداً و حسب
    If it's any consolation, we'll probably never see each other again. Open Subtitles اذا كان هناك أي عزاء ربما لن نقوم أبدا برؤية بعضنا مجددا
    He said it would be worse if we ever saw each other again. Open Subtitles قال سيكون أسوأ إذا كنا من أي وقت مضى رأى بعضها البعض مرة أخرى.
    But inside we both knew we'd never see each other again Open Subtitles لكن داخلنا كلانا عَرفنَا اننا لَنْ نَرى بعضنا البعض ثانيةً
    - Hope we never see each other again. - Roger that, doc. Open Subtitles آمل ألاّ نقابل بعضنا ثانيةً عُلم أيّها الطبيب
    No obligatory cuddle, no awkward conversation about when we're gonna see each other again. Open Subtitles لا عناق اجباري ولا احاديث محرجة بالاضافة سنرى بعضنا مرة اخرى
    Before I left Ireland, we made a pact that we'd see each other again. Open Subtitles قبل ان أغادر أيرلندا , قمنا بعهد بأننا سنرى بعضنا البعض مجددا
    And promised never to see each other again. Open Subtitles وقطعنا وعدًا بأن لا نرى بعضنا البعض ثانية.
    and then when things are better, we'll find each other again. Open Subtitles وبعدئذ، لمّا تتحسّن الأمور سوف نجد بعضنا مجددًا
    I know that we'll see each other again very soon. Open Subtitles أعلم أننا سنرى بعضنا البعض مرّة أخرى في وقت قريب جداً.
    And that we'd never see each other again. Open Subtitles وأننا لن نرى بعضنا مُجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more