"each paper" - Translation from English to Arabic

    • كل ورقة
        
    each paper proposed specific language for the 2010 Review Conference final document. UN وتقترح كل ورقة صيغة محددة تُستعمل في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    each paper proposed specific language for the 2010 Review Conference final document. UN وتقترح كل ورقة صيغة محددة تُستعمل في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    each paper examines a key concept and issue relevant to international investment agreements. UN وتبحث كل ورقة من الورقات أحد المفاهيم الرئيسية والقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    The papers are edited by the programme, which also prepares questions that accompany each paper to stimulate discussion among students. UN ويتولى البرنامج تحرير الورقات، ويعد أيضا أسئلة ترفق مع كل ورقة لتحفيز المناقشة بين الطلاب.
    each paper will be accompanied by discussion questions and produced in English and French. UN ومن المقرر أن تصحب كل ورقة أسئلة للمناقشة وتصدر باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    each paper proposes an illustrative list of those capacity-building areas which may benefit future implementation. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    each paper proposes an illustrative list of those capacity-building areas which may benefit future implementation. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    each paper will be reviewed by two or three experts in the field concerned. UN وسيقوم خبيران أو ثلاثة من خبراء في المجال المعني باستعراض كل ورقة من الورقات.
    each paper analysed one of the four main composite indices. UN وتناولت كل ورقة تحليلا لأحد المؤشرات المركبة الأربعة.
    each paper represents parts of chromosomes that we suspect may be active in the cancer of our test patients. Open Subtitles كل ورقة تمثل أجزاء من صبغي نشك في أنه نشط فيما يتعلق بالإصابة بمرض السرطان بالنسبة لأحد مرضانا
    The position of the United Nations with regard to the recommended policies/guidance and comments on each paper have been documented and transmitted to the relevant internal stakeholders. UN وقد تم توثيق موقف الأمم المتحدة إزاء السياسات والإرشادات الموصى بها والتعليقات على كل ورقة من الورقات وتمت إحالتها إلى الجهات المعنية الداخلية.
    For the training materials these will include a readership survey, questionnaire and peer review process that would provide judgements concerning the quality of content, presentation, usefulness, quality of reference and dissemination of each paper. UN وفي ما يتعلق بالمواد التدريبية فهي ستشمل مسحاً للقراء، واستبياناً، وعملية استعراض يضطلع بها النظراء، وتورد أحكاماً بشأن جودة المحتوى، والعرض، والفائدة، وجودة المراجع وتوزيع كل ورقة.
    23. After the presentation of each paper and the commentaries upon it, discussion was thrown open to comments and questions from those attending the conferences. UN ٢٣ - وبعد تقديم كل ورقة من الورقات وإبداء التعليقات عليها، كان يفتح الباب للمناقشة وللتعليقات واﻷسئلة من جانب الحاضرين.
    46. Aspects of each paper are relevant to the sections of the Handbook treating rural statistics. UN 46 - وتمّت جوانب كل ورقة مقدمة بصلة بأجزاء الدليل التي تتناول الإحصاءات الريفية.
    When more than one paper is presented, each paper should be numbered sequentially after the name of the country (for example, A/CONF.203/G/[name of the country]/1, A/CONF.203/G/[name of the country]/2, ...). UN وفي حالة تقديم أكثر من ورقة واحدة، ينبغي ترقيم كل ورقة من الورقات، بحسب التسلسل، بعد اسم البلد (مثلا، 1/[اسم البلد بالانكليزية]/A/CONF.203/G، و 2/[اسم البلد بالانكليزية] A/CONF.203/G/،...).
    When more than one paper is presented, each paper should be numbered sequentially after the name of the country (for example, A/CONF.213/G/[name of the country]/1, A/CONF.213/G/[name of the country]/2, ...). UN وفي حالة تقديم أكثر من ورقة واحدة، ينبغي ترقيم كل ورقة من الورقات، بحسب التسلسل، بعد اسم البلد (مثلا A/CONF.213/G/[name of the country]/1، A/CONF.213/G/[name of the country]/2، ...).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more