"each party shall provide" - Translation from English to Arabic

    • يقدم كل طرف
        
    • على كل طرف أن يقدم
        
    • كل طرف ما يلزم من
        
    • على كل طرف أن يزود
        
    2. each Party shall provide to the Secretariat, where applicable: UN 2 - يقدم كل طرف إلى الأمانة، عند الاقتضاء:
    each Party shall provide an indication of what new and additional financial resources they have provided, and clarify how they have determined that such resources are new and additional. UN يقدم كل طرف بياناً للموارد المالية الجديدة والإضافية التي قدمها ويوضح طريقة تصنيف هذه الموارد جديدة وإضافية.
    2. each Party shall provide to the Secretariat, where applicable: UN 2 - يقدم كل طرف إلى الأمانة، عند الاقتضاء:
    3. each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each of the controlled substances listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, UN على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق بـ:
    3. each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each of the controlled substances listed in Annexes A, B, C, (deleted) E, and F and, separately, for each substance, UN 3 - على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء و واو وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . UN (ج) وبالنسبة للبيانات السنوية المتعلقة بالمواد المستعادة ' ' على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمجموعة الأولى من المرفق جيم والتي أعيد تدويرها``.
    4. each Party shall provide for early public participation, when all options are open and effective public participation can take place. UN 4- يتخذ كل طرف ما يلزم من تدابير في سبيل إشراك الجمهور في وقت مبكر، عندما تكون جميع الخيارات متاحة ويكون بإمكان الجمهور أن يشارك مشاركة فعالة.
    6.3 each Party shall provide to the Agency periodic reports on changes in the inventory of fissile material subject to the Treaty, and periodic updates on the other matters referred to in paragraph 6.2. UN 6-3 يقدم كل طرف إلى الوكالة، بصورة دورية، تقارير عن التغييرات التي تطرأ على عملية جرد المواد الانشطارية الخاضعة للمعاهدة وآخر المستجدات عن المسائل الأخرى المشار إليها في الفقرة 6-2.
    6.2 each Party shall provide to the Agency an initial report of fissile material and nuclear facilities subject to the Treaty, and related locations and related information pursuant to the Treaty. UN 6-2 يقدم كل طرف إلى الوكالة تقريراً أولياً عن المواد الانشطارية والمرافق النووية الخاضعة للمعاهدة والمواقع ذات الصلة وما يتصل بذلك من معلومات عملاً بالمعاهدة.
    each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled. UN 3 مكرر- يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق ألف والمجموعة الأولى في المرفق جيم والتي أُعيد تدويرها.
    2. each Party shall provide to the Secretariat: UN 2- يقدم كل طرف إلى الأمانة:
    That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . UN (ج) وأنه، بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة ' ' يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة ثانياً من المرفق ألف والمجموعة أولاً من المرفق جيم والتي لم يُعَدْ تدويرها``.
    3 bis. each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A, (deleted) Group I of Annex C and Group I of Annex F that have been recycled. UN 3 مكرراً - يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق ألف (حذف) والمجموعة الأولي في المرفق جيم والمجموعة الأولي في المرفق واو والتي أُعيد تدويرها.
    7.1.1 each Party shall provide the Agency with design information for nuclear facilities subject to the Treaty, including information on such characteristics of a facility that may bear on the verification objective and verification procedures, and shall provide the Agency with any changes to such design information. UN 7-1-1 يقدم كل طرف إلى الوكالة معلومات وصفية عن المرافق النووية الخاضعة للمعاهدة، بما في ذلك معلومات تتعلق بخصائص المرفق التي قد تؤثر في هدف التحقق وإجراءات التحقق، ويبلغها بأي تغييرات تطرأ على المعلومات الوصفية تلك. عمليات التفتيش
    " each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    " each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    " each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    " each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق:
    That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . UN (ج) وبالنسبة للبيانات السنوية المتعلقة بالمواد المستعادة " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمجموعة الأولى من المرفق جيم والتي أعيد تدويرها " .
    " each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance... UN " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1)، من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق ....
    4. each Party shall provide for appropriate recognition of and support to associations, organizations or groups promoting environmental protection and ensure that its national legal system is consistent with this obligation. UN 4- يتخذ كل طرف ما يلزم من تدابير في سبيل الاعتراف على النحو المناسب بالرابطات أو المنظمات أو الجماعات التي تعمل على حماية البيئة وفي سبيل تقديم الدعم المناسب إلى تلك الجهات، ويتخذ ما يلزم من تدابير في سبيل مواءمة نظامه القانوني الوطني مع هذا الالتزام.
    2. each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances UN على كل طرف أن يزود الأمانة بالبيانات الإحصائية عن إنتاجه من كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة ووارداته وصادراته منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more