each Party shall take every practicable step, consistent with the programmes supported by the financial mechanism, to ensure: | UN | يتخذ كل طرف جميع الخطوات العملية، بما يتفق مع البرامج التي تدعمها الآلية المالية من أجل ضمان: |
" each Party shall take the appropriate measures to: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بغية: |
3. each Party shall take appropriate measures so that mercury waste is: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
3. each Party shall take appropriate measures so that mercury waste is: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
2. each Party shall take the appropriate measures to: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
2. each Party shall take the appropriate measures to: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
each Party shall take appropriate measures to: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
each Party shall take appropriate measures to: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
each Party shall take measures to ensure that the storage of such mercury intended for a use allowed to a Party under this Convention is undertaken in an environmentally sound manner. | UN | 2 - يتخذ كل طرف تدابير لضمان تنفيذ تخزين الزئبق المعد لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية بطريقة سليمة بيئياً. |
1. Except where specifically exempted in accordance with article 4, each Party shall take effective measures: | UN | ١- يتخذ كل طرف تدابير فعالة لتحقيق ما يلي، ما لم يعفى تحديداً وفقاً للمادة ٤: |
5. each Party shall take measures within the framework of its legislation for the purpose of disseminating, inter alia: | UN | 5- يتخذ كل طرف تدابير في إطار تشريعه لغرض نشر جملة أمور، منها ما يلي: |
157.4 each Party shall take measures to facilitate investment in climate-friendly technologies. | UN | ٧٥١-٤ يتخذ كل طرف من اﻷطراف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات تراعي البيئة. |
(c) each Party shall take measures to facilitate investment in climate-friendly technologies; | UN | )ج( يتخذ كل طرف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات ملائمة للمناخ؛ |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
3. each Party shall take any measures necessary to assure either that it can extradite its nationals or that it can prosecute its nationals for the offence of bribery of a foreign public official. | UN | 3 - يتخذ كل طرف أي تدابير ضرورية من أجل أن يكفل إما تسليمه لمواطنيه أو محاكمة مواطنيه عن ارتكاب جريمة إرشاء الموظفين الأجانب. |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
" each Party shall take appropriate measures to: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
[2 bis. each Party shall take steps to phase out the practices listed in paragraph 1 (b) of Annex E.] | UN | [2 مكرراً- يتخذ كل طرف خطوات للإنهاء التدريجي للممارسات المذكورة في الفقرة 1 (ب) من المرفق هاء.] |
4. each Party shall take appropriate legal, administrative and other measures to implement and enforce the provisions of this Convention, including measures to prevent and punish conduct in contravention of the Convention. | UN | 4 - يقوم كل طرف باتخاذ التدابير القانونية والإدارية والتدابير الأخرى الملائمة لتنفيذ أحكام الاتفاقية وإنفاذها، بما في ذلك تدابير لمنع التصرفات المخالفة للاتفاقية والمعاقبة عليها. |
each Party shall take all necessary action to ensure timely ratification and implementation. | UN | ويتخذ كل طرف الإجراءات اللازمة لضمان التصديق والتنفيذ في الموعد المحدد. |