"each peacekeeping mission" - Translation from English to Arabic

    • كل بعثة من بعثات حفظ السلام
        
    • كل بعثة لحفظ السلام
        
    • لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
        
    • كل من بعثات حفظ السلام
        
    • كل بعثة في
        
    • لكل عملية من عمليات حفظ السلام
        
    His Government believed that the mandates and objectives of each peacekeeping mission needed to be determined with great care. UN وأضاف أن حكومة بلده ترى ضرورة تحديد ولايات وأهداف كل بعثة من بعثات حفظ السلام بمزيد من الدقة.
    each peacekeeping mission was unique in terms of its mandate and operational environment. UN وأضاف أن كل بعثة من بعثات حفظ السلام تتسم بطابعها الفريد، من حيث لولايتها والبيئة التي تعمل فيها.
    Monitor on a close and continuous basis the prevailing level of security for each peacekeeping mission UN الاضطلاع على نحو وثيق ومستمر برصد المستوى السائد للأمن في كل بعثة من بعثات حفظ السلام
    According to OIOS, the current caseload is 20 to 30 in each peacekeeping mission, which does not justify the presence of resident investigators. UN وذكر المكتب أن عدد القضايا في كل بعثة لحفظ السلام يتراوح حاليا بين 20 و 30 قضية، وهذا لا يبرر وجود محقق مقيم.
    The mandate of each peacekeeping mission should be defined clearly at its inception, as should the exit strategies, to the extent possible. UN إن ولاية كل بعثة لحفظ السلام يجب أن تتحدد بوضوح منذ بدئها، وكذلك استراتيجيات الانسحاب، بقدر المستطاع.
    Accordingly, each peacekeeping mission should have a clear time frame and exit strategy. UN وأضاف أنه ينبغي لهذا أن يحدد لكل بعثة من بعثات حفظ السلام إطار زمني واضح واستراتيجية للإنهاء.
    70. The Department maintains a series of pages on the United Nations Web site providing background information and basic facts on each peacekeeping mission. UN ٧٠ - وتعد اﻹدارة سلسلة من الصفحات على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية تقدم معلومات وحقائق أساسية عن كل من بعثات حفظ السلام.
    2. These factors will be determined by the Technical Survey Team at the initiation of the mission and are specific to each peacekeeping mission. UN 2 - يحدد هذه المعاملات فريق المسح التقني في بداية البعثة، وتنطبق على كل بعثة في حد ذاتها.
    Monitor on a close and continuous basis the prevailing level of security for each peacekeeping mission UN الاضطلاع على نحو وثيق ومستمر برصد مستوى الأمن السائد في كل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Monitor on a close and continuous basis the prevailing level of security for each peacekeeping mission UN الاضطلاع، على أساس وثيق ومستمر، برصد مستوى الأمن السائد في كل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Given such unprecedented costs, the management and organization of each peacekeeping mission must be reviewed to ensure that resources were being used optimally. UN وبالنظر إلى هذه التكاليف غير المسبوقة، يتعين استعراض إدارة وتنظيم كل بعثة من بعثات حفظ السلام لضمان استخدام الموارد الاستخدام الأمثل.
    It is suggested that each peacekeeping mission establish formal links with relief agencies that are able to provide such assistance. UN ويقترح أن تقيم كل بعثة من بعثات حفظ السلام صلات رسمية مع وكالات الإغاثة التي لديها القدرة على توفير هذه المساعدة.
    7. Recognizes that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the needs and situation of the country concerned; UN 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛
    7. Recognizes that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the needs and situation of the country concerned; UN 7 - يقر بأن ولاية كل بعثة من بعثات حفظ السلام تراعي احتياجات البلد المعني وتستجيب للحالة السائدة فيه؛
    Financial disclosure workshops were provided; instead, the Ethics Office provided one-on-one consultations, guidance and advice to financial disclosure programme focal points in each peacekeeping mission UN لم تقدم حلقات عمل بشأن الإقرارات المالية؛ وبدلا من ذلك، قدم مكتب الأخلاقيات مشاورات فردية، وتوجيها ومشورة لجهات التنسيق المعنية ببرنامج الإقرارات المالية في كل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Reaffirming the basic principles of peacekeeping, including consent of the parties, impartiality and non-use of force, except in self-defence and defence of the mandate, and recognizing that the mandate of each peacekeeping mission is specific to the need and situation of the country concerned, UN وإذ يؤكد من جديد المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك موافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة إلا في حالة الدفاع عن النفس والدفاع عن الولاية، وإذ يسلم بأن ولاية كل بعثة لحفظ السلام تقتصر على حاجة البلد المعني وحالته،
    48. In each peacekeeping mission where aviation assets are deployed, an aviation section is established under the supervision of a Chief Aviation Officer. UN 48 - في كل بعثة لحفظ السلام ينشر فيها عتاد جوي، يُنشأ قسم للطيران تحت إشراف كبير موظفي الطيران.
    38. A review had been conducted in each peacekeeping mission of General Service posts with a view to determining which posts, if any, could be converted to locally recruited posts. UN ٣٨ - أُجري استعراض في كل بعثة لحفظ السلام لوظائف الخدمة العامة من أجل تحديد الوظائف، إذا ما وجدت، التي يمكن تحويلها الى وظائف للتعيينات المحلية.
    Prorated share of the support account and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, amounts to be apportioned to each peacekeeping mission UN الحصة التناسبية في حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، المبالغ المقرر تخصيصها لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Continuously assess the level of security planning and preparedness in order to ensure the viability of a specific detailed security plan at each peacekeeping mission UN إجراء تقييم مستمر لمستوى تخطيط أنشطة الأمن والتأهب، لضمان وجود خطة أمنية سليمة محددة ومفصّلة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
    468. For the Internal Audit Division, an amount of $212,600 is requested for the travel of the Chief of the Peacekeeping Audit Service to inspect, evaluate and coordinate the work done by the chief resident auditors in each peacekeeping mission and to conduct assessment exercises for interviewing candidates for peacekeeping positions in Geneva. UN 468- ويُطلب مبلغ 600 212 دولار لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية لسفر رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام لتفقد وتقييم وتنسيق العمل الذي أنجزه رؤساء مراجعي الحسابات المقيمين في كل من بعثات حفظ السلام وإجراء عمليات تقييم لمقابلة المرشحين لوظائف حفظ السلام في جنيف.
    2. These factors will be determined by the Technical Survey Team at the initiation of the mission. They are specific to each peacekeeping mission and will be applied universally throughout the mission. UN 2 - هذه المعامِلات يحدِّدها فريق المسح التقني في بداية البعثة، وهي تنطبق على كل بعثة في حد ذاتها وتُطبَّق بشكل عام على البعثة بكاملها.
    This provision has been included in the proposed budget of each peacekeeping mission. UN وقد أُدرج هذا الاعتماد في الميزانية المقترحة لكل عملية من عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more