"each piece" - Translation from English to Arabic

    • كل قطعة
        
    • لكل قطعة
        
    • كلّ قطعة
        
    • كل معلومة
        
    • كل دليل
        
    Scanning Each piece of paper through hundreds of machines Open Subtitles يتفحصون كل قطعة ورق خلال المئات من الالآت
    But failed to learn what Each piece of the crest signifies. Open Subtitles ولكنها فشت في تعلم ما تعنيه كل قطعة من القمة
    Each piece in place To do exactly what you need. Open Subtitles كل قطعة في مكانها تقوم بالضبط بما يجب عليها
    Okay, so, this program will search for wrinkles, freckles, and other microscopic facial features on Each piece, pick up the pattern, and pair it with the corresponding piece. Open Subtitles حسناً هذا البرنامج سوف يفتش عن تجاعيد ونموش , وأي ميزات وجهية دقيقة لكل قطعة
    Now what if Each piece stood for the first letter of a word? Open Subtitles الآن ماذا لو أنّ كلّ قطعة مثّلت أوّل حرف من كلمة واحدة؟
    In such cases, the Team would identify the source of Each piece of new information when presenting it to the Committee for consideration. UN وفي هذه الحالات، سيحدد الفريق مصدر كل معلومة من المعلومات الجديدة عند تقديمها إلى اللجنة للنظر فيها.
    The State party sets out in detail the reasons why Each piece of evidence was considered but subsequently rejected as invalid by the PRRA. UN وعرضت الدولة الطرف بالتفصيل الأسباب التي أدت، في سياق تقييم المخاطر قبل الترحيل، إلى النظر في كل دليل من الأدلة المقدمة ورفضها بعد ذلك لكونها غير صحيحة.
    The hooded agents slit the author's clothes with a pair of scissors and examined Each piece of cloth before placing it in a plastic bag. UN وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك.
    The table below shows the amount of land confiscated or seized, its location, and the number of the military order under which Each piece was confiscated or sealed: UN ويبين الجدول أدناه حجم المساحة المصادرة أو المحجوزة وموقعها ورقم اﻷمر العسكري الذي صودرت أو عزلت بمقتضاه كل قطعة أرض:
    The following table shows the location and size of Each piece of land confiscated and the number of the military order under which it was confiscated: UN ويبين الجدول التالي موقع ومساحة كل قطعة أرض صودرت ورقم اﻷمر العسكري الذي صودرت بموجبه:
    Take Each piece of luggage and check it for biological agents and ammonia spectrum. Open Subtitles وخذ كل قطعة من الأمتعة وقم بالتحقق من وجود عوامل حيوية أو طيف أمونيا
    Corporate thinks Each piece of mail represents 1000 viewers. Open Subtitles الشركة تعتقد بأن كل قطعة من الرسالة .تمثل ألف مشاهدة
    If Joe could analyze Each piece of debris in this glass collision and calculate its trajectory, he could reconstruct the crash based on the remnants that came out of it. Open Subtitles لمعرفة كيف كانت حالة الجُسيمات الأصلية. إذا كان باستطاعة جو تحليل كل قطعة من الحطام في تصادم الزجاج هذا
    No, but there's a magnetic strip affixed to Each piece of artwork and sensors at every exit. Open Subtitles لا , لكن هناك شريط مغناطيسى تُلصق على كل قطعة من الاعمال الفنية و الحساسات عند كل مخرج
    You want me to stand here selling Each piece for 5 bucks like a yard sale? Open Subtitles أتظن أني سأقف هنا وأبيع كل قطعة مقابل خمسة دولار و كأنه بيع في حديقة المنزل اللعينة؟
    He had the whole town mapped out as to what he was gonna build on Each piece of land that he owns. Open Subtitles كان لديه تخطيط للمدينة وماذا سيبني على كل قطعة يملكها
    By enlarging each fragment, the computer can better find the contours of Each piece. Open Subtitles عن طريقة تكبير كل شظية مكن الكمبيوتر من مطابقة كل قطعة مع الآخرى.
    Each piece is extensively logged, branded, patented and kept under lock and key. Open Subtitles كل قطعة مسجلة بحرص، معلمة و ببراءة إختراعها، و تحت الحجز
    Secondly, she gave value to Each piece of silver. Open Subtitles ثانياً, لقد أعطت قيمة لكل قطعة من الفضة
    The Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations has provided the modular costing based upon the already existing generic fair market value of Each piece of medical equipment required in the module. UN وقدمت شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام طرق حساب الأسعار بالوحدات استنادا إلى القيمة السوقية العامة المنصفة الموجودة أصلا لكل قطعة من المعدات الطبية اللازمة في الوحدة.
    But they do understand the electrocution concept, and with Each piece of debris you remove it becomes more dangerous, so stay on your toes. Open Subtitles -لكنّهم يستوعبون مفهوم الصعق الكهربائي ، ومع إزالة كلّ قطعة من الحطام فإنّ الأمر يُصبح أكثر خطراً، لذا كونوا مُتأهّبين.
    The single migration card contains the following information in Spanish and English (Each piece of information is preceded by a number or code, to identify it): UN وتحتوي كل بطاقة هجرة على المعلومات التالية باللغتين الاسبانية والانكليزية (كل معلومة مسبوقة برقم أو رمز لتحديدها):
    The State party sets out in detail the reasons why Each piece of evidence was considered but subsequently rejected as invalid by the PRRA. UN وعرضت الدولة الطرف بالتفصيل الأسباب التي أدت، في سياق تقييم المخاطر قبل الترحيل، إلى النظر في كل دليل من الأدلة المقدمة ورفضها بعد ذلك لكونها غير صحيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more