"each provision of the" - Translation from English to Arabic

    • كل حكم من أحكام
        
    • بكل حكم من أحكام
        
    States parties are also required to report to the Committee on difficulties they meet, if any, in implementing each provision of the Convention. UN 17- كما تطلب اللجنة من الدول الأطراف إبلاغها بما تواجهه من صعوبات، إن وجدت، في تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    Part II provides specific information in relation to each provision of the Convention. UN ويقدم الجزء الثاني معلومات محددة عن كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    ASOC has developed a list to show efforts taken by the parties to implement each provision of the Madrid Protocol. UN ووضع التحالف قائمة لتبيان ما تبذله اﻷطراف من جهود لتنفيذ كل حكم من أحكام بروتوكول مدريد.
    Specific information concerning each provision of the Convention UN معلومات خاصة بكل حكم من أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Part II provides specific information in relation to each provision of the Convention. UN أما الجزء الثاني، فهو يقدم معلومات معيَّنة تتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية.
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN 4- ويوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص:
    Specific information on each provision of the Convention UN معلومات محددة عن كل حكم من أحكام الاتفاقية
    Rather, it had been made to avoid giving the misleading impression that each provision of the draft articles applied to both categories of aliens, when some provisions distinguished between them. UN وبدلا من ذلك، فقد وُضع لتجنب إعطاء انطباع مضلل بأن كل حكم من أحكام مشاريع المواد ينطبق على كلتا الفئتين من الأجانب، في الوقت الذي تميز فيه بعض الأحكام بينهما.
    Developed and administered by UNODC, the legal library collects and disseminates information, indexed and searchable according to each provision of the Convention, and thus provides a detailed analytical breakdown of how States have implemented the Convention. UN وتجمع المكتبة القانونية، التي يتولى المكتب تطويرها وإدارتها، المعلومات وتعمّمها مفهرَسة وقابلة للبحث وفق كل حكم من أحكام الاتفاقية، مما يتيح توزيعاً تحليلياً مفصَّلاً لكيفية تنفيذ الدول للاتفاقية.
    With respect to the manner in which the arbitral tribunal could be authorized to make such variations, it was proposed to either include such rule in paragraph (2), or to tailor each provision of the rules accordingly. UN وفيما يتعلق بالطريقة التي يمكن أن يُسمح بها لهيئة التحكيم أن تُدخل هذه التغييرات، اقتُرح إدراج قاعدة تنص على ذلك في الفقرة 2 أو تكييف كل حكم من أحكام القواعد وفقاً لذلك.
    23. Owing to limited space, it is not possible to provide a detailed account of the status of implementation of each provision of the Accord in the present study. UN 23 - لا يتيسر في هذه الدراسة، نظرا لمحدودية الحيز المتاح، عرض وصف تفصيلي لحالة تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاق.
    17. States parties are also required to report to the Committee on difficulties they meet, if any, in implementing each provision of the Convention. UN 17- كما تطلب اللجنة من الدول الأطراف إبلاغها بما تواجهه من صعوبات، إن وجدت، في تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    The present report seeks to address each provision of the Convention and of the Beijing Declaration. For ease of presentation and reading, the provisions of the two instruments are grouped together by topic, wherever possible. 2.1. UN ويسعى هذا التقرير إلى تناول كل حكم من أحكام الاتفاقية وإعلان بيجين، وأحكام هذين الصكين مجمّعة بقدر الإمكان وفقا لتماثلها، وذلك لأسباب عملية تتعلق بحسن التقديم وسهولة القراءة.
    5. each provision of the Staff Regulations and Rules set out in the present annex is followed by a commentary. UN ٥ - كل حكم من أحكام النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين الواردة في هذا المرفق تعقبه شروح.
    It considers that the initial report of the State party fully conforms with the Committee’s general guidelines for the preparation of reports and provides detailed information on the implementation of each provision of the Convention. UN وتعتبر أن التقرير اﻷولي للدولة الطرف متسق تماما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير، ويقدم معلومات مفصلة عن تنفيذ كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN 4- ويوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص:
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN ٤ - وينبغي أن يوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص:
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN ٤ - وينبغي للجـزء الثاني أن يُورد معلومات محددة فيما يتصل بكل حكم من أحكام الاتفاقية، وبصفة خاصة:
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN ٤ - ويوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص:
    4. Part II should provide specific information in relation to each provision of the Convention, in particular: UN ٤ - ويوفر الجزء الثاني معلومات محددة فيما يتعلق بكل حكم من أحكام الاتفاقية، ومنها على الخصوص:
    A.4.3 The initial Convention-specific document should, to the extent that such information is not already contained in the common core document, outline any distinctions, exclusions or restrictions made on the basis of disability, even of a temporary nature, imposed by law, practice or tradition, or in any other manner on the persons with disabilities' enjoyment of each provision of the Convention. UN ألف -4-3 ينبغي أن تحدِّد الوثيقة الأولية الخاصة بالاتفاقية، في حالة عدم ورود ذلك في الوثيقة الأساسية الموحدة، أي جوانب تمييز أو استبعاد أو أية قيود تُفرض بسبب الإعاقة، حتى لو كانت ذات طبيعة وقتية، يفرضها القانون أو الممارسة أو التقاليد أو أي طريقة أخرى على تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بكل حكم من أحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more