"each regional commission" - Translation from English to Arabic

    • كل لجنة إقليمية
        
    • كل لجنة من اللجان الإقليمية
        
    • لكل لجنة إقليمية
        
    • لكل لجنة من اللجان اﻹقليمية
        
    This issue may be incorporated in the regular work programmes of relevant offices, especially in each regional commission. UN ويجوز إدراج هذه القضية في برامج العمل الاعتيادية للمكاتب ذات الصلة، خاصةً لدى كل لجنة إقليمية.
    However, the level of existing resources and the mandate of each regional commission determine the scope of their involvement in follow-up activities. UN بيد أن المستوى الحالي للموارد وولاية كل لجنة إقليمية يحددان نطاق اشتراكها في أنشطة المتابعة.
    Annexes I to V then describe the work of each regional commission in turn. UN ثم تقدم المرفقات اﻷول إلى الخامس وصفا لعمل كل لجنة إقليمية على حدة.
    The publication Financing Global Climate Change Mitigation with contributions from each regional commission was released. UN وصدر المنشور " تمويل التخفيف من تغير المناخ العالمي " وبه إسهامات من كل لجنة من اللجان الإقليمية.
    While noting that the other regional commissions could not absorb all the additional requirements from within their existing capacity in 2012-2013 (see para. 14 above), the Advisory Committee recommends that the Secretary-General continue to make efforts to meet additional requirements through existing capacity, taking into account the differentiation in the programme of work of each regional commission. UN ومع أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن اللجان الإقليمية الأخرى لا يمكنها استيعاب جميع الاحتياجات الإضافية من داخل ما تملكه من قدرات في الفترة 2012-2013 (انظر الفقرة 14 أعلاه)، فإنها توصي الأمين العام بمواصلة بذل جهود لتلبية الاحتياجات الإضافية من خلال القدرات الحالية، مع مراعاة الاختلاف في برنامج العمل لكل لجنة إقليمية.
    The roles of full members, associated members and observers will be defined by each regional commission. UN وستقوم كل لجنة إقليمية على حدة بتحديد أدوار الأعضاء الكاملي العضوية، والأعضاء المنتسبين والمراقبين.
    A common regional assessment report should be prepared by each regional commission, in consultation with the regional offices of all United Nations system organizations active in each region. UN وينبغي أن تُعد كل لجنة إقليمية تقريرا تقييميا إقليميا موحدا، بالتشاور مع المكاتب الإقليمية لجميع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة العاملة في كل منطقة.
    However, that should be preceded by independent reviews of the intergovernmental bodies by each regional commission. UN بيــد أنــه ينبغي أن يسبق ذلك إجراء كل لجنة إقليمية استعراضات مستقلة للهيئـات الحكومية الدولية.
    ESCWA further agreed that focal points for fund-raising should be identified in each regional commission. UN وتوافق اللجنة كذلك على ضرورة تحديد جهات التنسيق لجمع التبرعات في كل لجنة إقليمية.
    The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    In response, he said that there had been some reorganization so as to put programme support components into each regional commission based on a standard package so that, in each area, the same kinds of functional activities were ensured. UN وقال ردا على ذلك إن شيئا من إعادة التنظيم قد حدث بغية إدخال مكونات دعم البرامج في كل لجنة إقليمية كمجموعة معيارية، من أجل كفالة تنفيذ نفس النوع من الأنشطة العملية في كل منطقة.
    78. ESCWA agreed that a focal point for fund-raising should be identified in each regional commission. UN 78 - ووافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على ضرورة تحديد جهة تنسيق لجمع الأموال في كل لجنة إقليمية.
    9. each regional commission has a subsidiary statistical committee that reviews the statistical activities of the Commission's secretariat and provides guidance to the statistical activities of the Commission. UN ٩ - توجد لدى كل لجنة إقليمية لجنة إحصائية فرعية تقوم باستعراض اﻷنشطة اﻹحصائية التي تضطلع بها أمانة اللجنة، وتوفر المبادئ التوجيهية اللازمة لﻷنشطة اﻹحصائية لدى اللجنة.
    It also recognized that each regional commission operates in a different economic and institutional environment and that regional commissions should therefore continue to respond to regional needs as reflected in the priorities set by members of the respective commissions. UN وأمر المجلس أيضا وسلم بأن كل لجنة إقليمية تعمل في بيئة اقتصادية ومؤسسية مختلفة وبأنه يتعين، بالتالي، أن تواصل اللجان الإقليمية الاستجابة للاحتياجات الإقليمية على النحو الذي يحدده أعضاء كل لجنة.
    Given the extensive and broad-based support already expressed by countries in all regions, and the possibility that each regional commission might wish to amend the principles in different detailed ways, without altering the essence, the Working Group decided to proceed directly with a recommendation to the Commission. UN ونظرا الى الدعم الشامل، الواسع النطاق، الذي أعربت عنه البلدان بالفعل في جميع المناطق، والى إمكانية أن تكون كل لجنة إقليمية راغبة في تعديل المبادئ بطرق تفصيلية مختلفة، بدون المساس بجوهرها، قرر الفريق العامل الانتقال مباشرة الى تقديم توصية الى اللجنة.
    13. Main activities carried out in each region to fulfil the expected accomplishments of the project will depend on the progress already achieved by each regional commission in terms of accumulation of knowledge regarding violence against women. UN 13 - ستعتمد الأنشطة الرئيسية التي تُجرى في كل منطقة لتحقيق الإنجازات المتوقعة من المشروع على التقدّم الذي قد أحرزته كل لجنة إقليمية في ما يتعلق بتراكم المعارف بشأن العنف ضد المرأة.
    45. In addition, each regional commission should address regional specificities in advancing the implementation of the Madrid Plan of Action at the regional level. UN 45 - وإضافة لذلك، يتعين أيضاً على كل لجنة من اللجان الإقليمية معالجة مسائلها الإقليمية الخاصة بها من أجل التعجيل بتنفيذ خطة عمل مدريد على المستوى الإقليمي.
    V.5 Table V.2 provides a comparison of the estimated resources required under the regular budget for administrative support costs and programme of work cost for each regional commission for the biennium 2010-2011 and the current financial period, and the ratios between them. UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا خامسا - 5 يعقد الجدول خامسا - 2 مقارنة بين الموارد المقدرة المطلوبة في إطار الميزانية العادية لتكاليف الدعم الإداري وبرنامج عمل كل لجنة من اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 والفترة المالية الحالية، والنسب بينها.
    Upon request, the Committee was also provided with additional information on the number of posts in each regional commission related to the areas of sustainable development, environmental issues and the Millennium Development Goals (see para. 48 below). UN وزُودت اللجنة الاستشارية أيضا، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن عدد الوظائف في كل لجنة من اللجان الإقليمية تتصل بمجالات التنمية المستدامة والمسائل البيئية والأهداف الإنمائية للألفية (انظر الفقرة 48 أدناه).
    The Advisory Committee also noted the different treatment of maintenance costs for computers, helpline costs, hardware, software and local area network (LAN) maintenance for each regional commission. UN خامسا - ٣١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا التنوع في تناول تكاليف صيانة الحواسيب وتكاليف خدمات المساعدة وصيانة معدات وبرامج الحاسوب وشبكة المنطقة المحلية بالنسبة لكل لجنة من اللجان اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more