"each secretariat" - Translation from English to Arabic

    • كل أمانة
        
    In addition, an internal tool to facilitate participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وبالإضافة إلى ذلك طورت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في الأحداث الرئيسية التي تنظمها الأمانات الأخرى.
    In addition, an internal tool to facilitate the participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وإضافة إلى ذلك، استحدثت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في ما تنظمه الأمانات الأخرى من تظاهرات رئيسية.
    In addition, an internal tool to facilitate the participation of members of each secretariat in key events organized by the other secretariats has been developed. UN وعلاوة على ذلك، استُحدثت أداة داخلية لتيسير مشاركة أعضاء كل أمانة في ما تنظمه الأمانات الأخرى من أحداث رئيسية.
    There is a certain degree of redundancy in the structure, however, in that each secretariat provides similar services to the parties, but with different approaches and staff. UN غير أنه يوجد قدراً من التكرار في الهيكل، حيث أن كل أمانة مستقلة تقدم للأطراف خدمات مشابهة، ولكنها تتبع نهوجاً مختلفة وتستعين بموظفين مختلفين.
    There is a certain degree of redundancy in the structure, however, in that each secretariat provides similar services to the parties, but with different approaches and staff. UN غير أنه يوجد قدراً من التكرار في الهيكل، حيث أن كل أمانة مستقلة تقدم للأطراف خدمات مشابهة، ولكنها تتبع نهوجاً مختلفة وتستعين بموظفين مختلفين.
    each secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers, in accordance with article 159 of the Constitution. UN ويرأس كل أمانة وزير يعمل بالتعاون مع واحدٍ أو أكثر من وكلاء الوزارة طبقاً للمادة 159 من الدستور.
    each secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers. UN ويرأس كل أمانة وزير، يعمل بالتعاون مع واحد أو أكثر من وكلاء الوزارة.
    For example, each secretariat facilitates technical assistance, provides technical support for meetings of the conferences of the parties and their subsidiary bodies, and develops technical support materials and modalities. UN فعلى سبيل المثال، تيسر كل أمانة تقديم المساعدة التقنية، وتوفر الدعم التقني لاجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية التابعة لها، وتعد مواد الدعم التقني وأساليبه.
    For example, each secretariat facilitates technical assistance, provides technical support for meetings of the conferences of the parties and their subsidiary bodies, and develops technical support materials and modalities. UN فعلى سبيل المثال، تيسر كل أمانة تقديم المساعدة التقنية، وتوفر الدعم التقني لاجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية التابعة لها، وتعد مواد الدعم التقني وأساليبه.
    This host relationship established with UNEP by Governments has included provision by UNEP of cost-effective administrative and financial support for each secretariat to carry out its responsibilities fully. UN وتشمل علاقة الاستضافة التي حددتها الحكومات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قيام البرنامج بتوفير الدعم الإداري والمالي الفعال من حيث التكاليف لتمكين كل أمانة من الاضطلاع بمسؤوليتها كاملة.
    This host relationship established with UNEP by Governments has included provision by UNEP of cost-effective administrative and financial support for each secretariat to carry out its responsibilities fully. UN وتشمل علاقة الاستضافة التي حددتها الحكومات لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قيام البرنامج بتوفير الدعم اﻹداري والمالي الفعال من حيث التكاليف ﻹعانة كل أمانة على الاضطلاع بمسؤوليتها كاملة.
    Responsibility for organizing the joint visit each year shall rotate between the three secretariats, with each secretariat responsible for making travel and related arrangements for members of its own Board. UN وتوزع على الأمانات بالتناوب مسؤولية تنسيق الزيارة السنوية المشتركة حيث تتولى كل أمانة مسؤولية إعداد ترتيبات سفر أعضاء مجلسها.
    Implementation of those strategies and related action plans would be carried out either through working groups and steering committees responsible for coordinating and harmonizing Fund-wide initiatives or by each secretariat or Investment Management Service section. UN أما تنفيذ هذه الاستراتيجيات وخطط العمل ذات الصلة، فسيُضطلع به إما من خلال أفرقة عاملة ولجان توجيهية مسؤولة عن تنسيق المبادرات على نطاق جميع أجهزة الصندوق ومواءمتها، أو ستضطلع به كل أمانة أو دائرة إدارة الاستثمارات.
    In a real sense, these functions are, at least partially, supply-driven, since they reflect, among other aspects, the stock of expertise that has been developed over the years in each secretariat of the regional commissions. UN وفي الواقع، فإن هذه الوظائف تتسم، على اﻷقل بصورة جزئية، بأن العرض هو ما يحكمها، حيث أنها تعبﱢر، ضمن جوانب أخرى، عن مخزون الخبرة الفنية التي تطورت على مدار السنوات في كل أمانة من أمانات اللجان اﻹقليمية.
    each secretariat is headed by a minister, who acts in cooperation with one or more deputy ministers. (Constitution, art. 159). UN ويرأس كل أمانة وزير يعمل بالتعاون مع واحد أو أكثر من وكلاء الوزارة (المادة 159 من الدستور).
    35. As far as coordination of programmes of work between the two conventions was concerned, it was decided that each secretariat would encourage its respective Parties and national focal points to hold joint consultative meetings as a part of their reporting processes. UN 35- أما فيما يتعلق بتنسيق برامج العمل بين الاتفاقيتين، تقرَّر أن تعمل كل أمانة على تشجيع أطراف كل منها وجِهات وصلها الوطنية على عقد اجتماعات استشارية مشتركة كجزء من عملية تقديم تقاريرها.
    Towards this end, each secretariat needs to develop its programme of work and budget to be presented for approval to the relevant Conference of the Parties. UN 51 - ولتحقيق هذه الغاية يتعين على كل أمانة وضع برنامجها العملي وميزانيتها وتقديمهما لمؤتمر الأطراف ذي الصلة للتصديق عليهما.
    Under both joint management options, it is possible to envisage the necessity to appoint task managers in each secretariat for key substantive areas of work such as policy development, capacitybuilding and technical assistance, possibly at the P-5 level and within available resources. UN 44 - وفي ظل كلا الخيارين الإداريين المشترَكين يمكن تصور ضرورة تعيين مديري عمل في كل أمانة للإشراف على مجالات العمل الأساسية المهمة مثل تطوير السياسات وبناء القدرات والمساعدة التقنية، ربما على مستوى الدرجة الفنية الخامسة وضمن الموارد المتاحة.
    (e) Person table replication is the process that will make the same basic set of data on staff members and other persons available at each secretariat, to reuse this information worldwide and thus, for example, avoid issuing duplicate index numbers. UN )ﻫ( استخراج نسخ متطابقة من الجداول الشخصية، وهي العملية التي تتاح بها في كل أمانة نسخ متطابقة من مجموعة البيانات اﻷساسية المتعلقة بالموظفين وغيرهم من اﻷشخاص، وذلك لاستعمال تلك البيانات على النطاق العالمي، مما يمكن، مثلا، من تفادي إصدار أرقام إرشادية مزدوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more