"each section of" - Translation from English to Arabic

    • كل باب من أبواب
        
    • كل فرع من
        
    • كل قسم من
        
    • كل جزء من
        
    • لكل باب من أبواب
        
    • كل فصل من
        
    • لكل قسم
        
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشمل كل باب من أبواب الميزانية المعلومات البرنامجية التالية:
    It was vital that the introduction of each section of the budget and of related issues should take place during formal meetings. UN وقالت إن مما لا غنى عنه، في رأيها، عرض كل باب من أبواب الميزانية والمسائل المتصلة به في جلسة رسمية.
    The same situation applies to each section of the budget. UN وينطبق هذا على كل باب من أبواب الميزانية.
    The representative of the secretariat introduced each section of the draft text. UN وعرض ممثل الأمانة كل فرع من فروع مشروع النص على حدة.
    Maximum length limits will be set for each section of the report. UN وسيتم وضع حد أقصى لطول كل فرع من فروع التقرير.
    Hence, we shall add one participant to each section of paragraph 5, as follows. UN ومن ثم فسوف نضيف مشتركا إلى كل قسم من الفقرة 5، على النحو التالي.
    After highlighting the main issues dealt with in each section of the draft resolution, she proposed that the Committee should adopt it by consensus. UN وأبرزت المسائل الرئيسية المعالجة في كل جزء من مشروع القرار ثم اقترحت أن تعتمده اللجنة بتوافق اﻵراء.
    She would like the Secretariat to identify the priority needs with respect to each section of the proposed programme budget. UN وقالت إنها تود من الأمانة العامة أن تقوم بتحديد الاحتياجات ذات الأولوية لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The breakdown should be made under each section of the budget as appropriate. UN وينبغي إجراء هذا التوزيع في كل باب من أبواب الميزانية، حسب الاقتضاء.
    The breakdown should be made under each section of the budget, as appropriate. UN وينبغي إدراج التفصيلات تحت كل باب من أبواب الميزانية، حسب الاقتضاء.
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    The detailed requirements under each section of the budget were set out in Part II, sections A through D, of the report. UN وتم إيراد الاحتياجات التفصيلية تحت كل باب من أبواب الميزانية في الجزء الثاني، الفروع ألف إلى دال، من التقرير.
    7. each section of the budget continues to include the following programmatic information: UN 7 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يتضمن المعلومات البرنامجية التالية:
    each section of the report provides a brief status update and a series of proposals for further action. UN ويقدم كل فرع من هذا التقرير موجزا للحالة مستكملا بما جد فيها ومجموعات من المقترحات لمواصلة العمل.
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي أن أوجز كل فرع من التقرير.
    The present note provides comments and clarifications on each section of the report and addresses the broader issues raised by the Task Force. UN وتقدم هذه المذكرة تعليقات وتوضيحات بشأن كل فرع من التقرير وتتناول المسائل الأعم التي أثارتها فرقة العمل.
    each section of this Action Plan requires some degree of capacity-building. UN ويتطلب كل قسم من خطة العمل هذه قدراً من بناء القدرات.
    All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound. Open Subtitles جميع الأبواب والبوابات تغلق تلقائياً اغلاق كل قسم من المجمع مثل مايحدث بالغواصة
    It requires specific knowledge of topographical, security, environmental and humanitarian considerations at each section of the fence. UN وهي تقتضي معرفة محددة بالاعتبارات الطوبوغرافية والأمنية والبيئية والإنسانية في كل جزء من السور.
    Recommendations for action by the Economic and Social Council are highlighted in boldface in each section of the report. UN وترد التوصيات بالإجراءات التي يمكن أن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالحروف الداكنة في كل جزء من أجزاء التقرير.
    The Committee recommends that, for its consideration of the programme budget, the General Assembly be given comprehensive and precise explanations in this respect for each section of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم للجمعية العامة، من أجل نظرها في الميزانية البرنامجية، توضيحات شاملة ودقيقة في هذا الشأن بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي بأن أُلخص كل فصل من فصول التقرير.
    each section of UNMIS has an appointed gender focal point, and the Office of Special Adviser on Gender Issues plays an active role in raising the awareness of Mission staff about the importance of gender mainstreaming. UN وكان لكل قسم بالبعثة جهة اتصال للشؤون الجنسانية، كما كان مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية يؤدي دورا نشطا في توعية موظفي البعثة بأهمية تعميم المنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more