"each state party shall consider" - Translation from English to Arabic

    • تنظر كل دولة طرف في
        
    • على كل دولة طرف أن تنظر في
        
    • يتعين على كل دولة طرف أن تعتبر
        
    Likewise, each State Party shall consider establishing as criminal offences other forms of corruption. UN وبالمثل، تنظر كل دولة طرف في تجريم أشكال الفساد الأخرى.
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا:
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا:
    Likewise, each State Party shall consider establishing as criminal offences other forms of corruption. UN وبالمثل، يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في تجريم أشكال الفساد الأخرى جنائيا.
    1. each State Party shall consider establishing social policies and programmes to prevent: UN ١ - على كل دولة طرف أن تنظر في وضع سياسات وبرامج اجتماعية لمنع :
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا:
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally in the course of economic, financial or commercial activities: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا أثناء مزاولة أنشطة اقتصادية أو مالية أو تجارية:
    5. each State Party shall consider establishing, in accordance with its domestic law, effective financial disclosure systems for appropriate public officials and shall provide for appropriate sanctions for non-compliance. UN 5- تنظر كل دولة طرف في إنشاء نظم فعّالة لإقرار الذمة المالية، وفقا لقانونها الداخلي، بشأن الموظفين العموميين المعنيين، وتنص على عقوبات ملائمة على عدم الامتثال.
    1. each State Party shall consider analysing, in consultation with experts, trends in corruption in its territory, as well as the circumstances in which corruption offences are committed. UN 1- تنظر كل دولة طرف في القيام، بالتشاور مع الخبراء، بتحليل الاتجاهات السائدة في الفساد داخل إقليمها، وكذلك في الظروف التي تُرتكب فيها جرائم الفساد.
    each State Party shall consider incorporating into its domestic legal system appropriate measures to provide protection against any unjustified treatment for any person who reports in good faith and on reasonable grounds to the competent authorities any facts concerning offences covered by this Convention. UN تنظر كل دولة طرف في أن تُدخل في صلب نظامها القانوني الداخلي تدابير مناسبة لتوفير الحماية من أي معاملة لا مسوّغ لها لأي شخص يبلّغ، بحسن نية وبناء على أسباب معقولة، السلطات المعنية بأي حقائق تخص الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية.
    5. each State Party shall consider establishing, in accordance with its domestic law, effective financial disclosure systems for appropriate public officials and shall provide for appropriate sanctions for non-compliance. UN 5- تنظر كل دولة طرف في إنشاء نظم فعّالة لإقرار الذمة المالية، وفقا لقانونها الداخلي، بشأن المسؤولين العموميين المعنيين، وتنص على عقوبات ملائمة على عدم الامتثال.
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally in the course of economic, financial or commercial activities: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا أثناء مزاولة أنشطة اقتصادية أو مالية أو تجارية:
    each State Party shall consider incorporating into its domestic legal system appropriate measures to provide protection against any unjustified treatment for any person who reports in good faith and on reasonable grounds to the competent authorities any facts concerning offences covered by this Convention. UN تنظر كل دولة طرف في أن تُدخل في صلب نظامها القانوني الداخلي تدابير مناسبة لتوفير الحماية من أي معاملة لا مسوّغ لها لأي شخص يقوم، بحسن نيّة ولأسباب وجيهة، بابلاغ السلطات المختصة بأي وقائع تتعلق بجرائم مشمولة بهذه الاتفاقية.
    5. each State Party shall consider establishing, in accordance with its domestic law, effective financial disclosure systems for appropriate public officials and shall provide for appropriate sanctions for non-compliance. UN 5- تنظر كل دولة طرف في إنشاء نظم فعّالة لإقرار الذمة المالية، وفقا لقانونها الداخلي، بشأن الموظفين العموميين المعنيين، وتنص على عقوبات ملائمة على عدم الامتثال.
    each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally in the course of economic, financial or commercial activities: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا أثناء مزاولة أنشطة اقتصادية أو مالية أو تجارية:
    5. each State Party shall consider establishing, in accordance with its domestic law, effective financial disclosure systems for appropriate public officials and shall provide for appropriate sanctions for non-compliance. UN 5- تنظر كل دولة طرف في إنشاء نظم فعّالة لإقرار الذمة المالية، وفقا لقانونها الداخلي، بشأن الموظفين العموميين المعنيين، وتنص على عقوبات ملائمة على عدم الامتثال.
    2. each State Party shall consider establishing social policies and programmes to prevent: UN ٢ - تنظر كل دولة طرف في وضع سياسات وبرامج اجتماعية لمنع :
    1. each State Party shall consider establishing social policies and programmes to prevent: UN ١ - على كل دولة طرف أن تنظر في وضع سياسات وبرامج اجتماعية لمنع :
    1. each State Party shall consider establishing social policies and programmes to prevent: UN ١ - على كل دولة طرف أن تنظر في وضع سياسات وبرامج اجتماعية لمنع :
    1. each State Party shall consider establishing social policies and programmes to prevent: UN ١ - على كل دولة طرف أن تنظر في وضع سياسات وبرامج اجتماعية لمنع :
    2. For the purposes of this Protocol, each State Party shall consider the illegal entry into or illegal residence in the territory of any other State Party equal to illegal entry into or illegal residence in its own territory. UN ٢ - ﻷغراض هذا البروتوكول ، يتعين على كل دولة طرف أن تعتبر الدخول غير المشروع أو الاقامة غير المشروعة في اقليم أي دولة طرف أخرى مساويا للدخول غير المشروع أو الاقامة غير المشروعة في اقليمها هي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more