What has been the trend with regard to the manufacture of each substance in the past year? | UN | كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بصنع كل مادة خلال السنة الماضية؟ |
The information should therefore be given, where available and appropriate, for each substance of the mixture. | UN | وعليه، ينبغي إعطاء معلومات عن كل مادة أو مخلوط حيثما تكون المعلومات متاحة ويكون ذلك مناسباً. |
(d) The total quantity for each substance over all uses; | UN | (د) الكمية الكلية من كل مادة في جميع الاستخدامات؛ |
For each substance, a detailed fact sheet was compiled on the properties selected for assessment; | UN | ويتم إعداد صحيفة وقائع مفصَّلة بالنسبة لكل مادة بشأن خواص مختارة للتقييم؛ |
For each substance, a detailed fact sheet was compiled on the properties selected for assessment; | UN | ويتم إعداد صحيفة وقائع مفصَّلة بالنسبة لكل مادة بشأن خواص مختارة للتقييم؛ |
WHO experts stressed that the conventions required the evaluation of the public health and social problems associated with each substance to be brought under control. | UN | وشدَّد خبراء منظمة الصحة العالمية على أنَّ الاتفاقيات تستلزم تقييم المشكلات المتعلقة بالصحة العامة والمشكلات الاجتماعية المرتبطة بكل مادة من المقرَّر إخضاعها للمراقبة. |
(d) The total quantity for each substance over all uses; | UN | (د) الكمية الكلية من كل مادة في جميع الاستخدامات؛ |
What has been the trend with regard to the manufacture of each substance in the past year?c | UN | كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بصنع كل مادة خلال السنة الماضية؟(ج) |
What has been the trend with regard to the manufacture of each substance in the past year?c | UN | كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بصنع كل مادة خلال السنة الماضية؟(ج) |
Information from experimental and quantitative structureactivity relationship (QSAR) models was collected for each substance to develop a suitable database for the assessment of persistent organic pollutant characteristics and other hazards. | UN | وقد جمعت معلومات من نماذج العلاقة التجريبية والكمية بين الهيكل والنشاط (QSAR) بشأن كل مادة لتكوين قاعدة بيانات مناسبة لتقييم خصائص الملوثات العضوية الثابتة والمخاطر الأخرى. |
3. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each of the controlled substances listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, | UN | على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق بـ: |
3. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each of the controlled substances listed in Annexes A, B, C, (deleted) E, and F and, separately, for each substance, | UN | 3 - على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء و واو وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق: |
" Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, | UN | " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق: |
" Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, | UN | " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق: |
" Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production (as defined in paragraph 5 of Article 1) of each controlled substance listed in Annexes A, B, C and E and, separately, for each substance, | UN | " على كل طرف أن يقدم إلى الأمانة بيانات إحصائية عن إنتاجه السنوي (كما حدد في الفقرة 5 من المادة 1) من كل من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء وبيانات منفصلة عن كل مادة فيما يتعلق: |
For each substance, a detailed fact sheet is compiled on the properties selected for assessment; | UN | ويتم إعداد صحيفة وقائع مفصَّلة بالنسبة لكل مادة بشأن خواص مختارة للتقييم؛ |
Experimental data and information from QSAR models were collated for each substance to assess their persistent-organic-pollutant characteristics, which are set out in appendices 2 and 3 to the full report. | UN | وقد رُتبت بيانات ومعلومات تجريبية من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط لكل مادة لتقييم خصائص الملوِّثات العضوية الثابتة التي تتميز بها. وترد تلك البيانات في التذييلين 2 و3 بالتقرير الكامل. |
Experimental data and information from QSAR models were collated for each substance to assess their persistent-organic-pollutant characteristics, which are set out in appendices 2 and 3 to the full report. | UN | وقد رُتبت بيانات ومعلومات تجريبية من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط لكل مادة لتقييم خصائص الملوِّثات العضوية الثابتة التي تتميز بها. وترد تلك البيانات في التذييلين 2 و3 بالتقرير الكامل. |
Experimental data and information from QSAR models were collected for each substance to assess their POP characteristics, which are set out in annex II to the full report. | UN | وقد جُمعت بيانات ومعلومات تجريبية من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط لكل مادة لتقييم خصائص الملوِّثات العضوية الثابتة التي تتميز بها. وترد تلك البيانات في المرفق الثاني بالتقرير الكامل. |
Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2 indicates the portable tank instruction that shall be used for each substance permitted for transport in a portable tank. | UN | ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة. |
It shares the general objectives Asia-Pacific Mussel Watch project, however, under the present project, participating laboratories will be given training and support to encourage the development of their own certified reference materials for each substance analysed. | UN | إلا أنه في إطار هذا المشروع، سيوفر للمختبرات المشاركة التدريب والدعم لتشجيعها على تكوين موادها المرجعية المعتمدة لكل مادة يتم تحليلها. |
What has been the trend in manufacture of each substance in the past year? | UN | فيما يتعلق بكل مادة. |