each working group is invited to take into consideration the following issues: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ المسائل التالية بعين الاعتبار: |
each working group is invited to take into consideration the following issues: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ المسائل التالية بعين الاعتبار: |
each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: | UN | وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن ينظر بعين الاعتبار، لدى صوغ توصياته، إلى ما يلي: |
each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: | UN | وسيُدعى كل فريق عامل إلى أن يأخذ في اعتباره لدى صوغ توصياته ما يلي: |
The schedule of activities will be made available by the Secretariat and will provide for one meeting per each working group and one meeting for the Special Coordinators. | UN | ستعمل الأمانة على إتاحة الجدول الزمني للأنشطة الذي سيشمل عقد اجتماع لكل فريق عامل واجتماع للمنسقين الخاصين. |
each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: | UN | وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يضع المسائل التالية في اعتباره لدى صوغ توصياته: |
each working group advises the Conference on specific aspects of the Convention and makes recommendations concerning the implementation of the Convention. | UN | ويسدي كل فريق عامل المشورة للمؤتمر بشأن جوانب محددة من الاتفاقية ويقدم توصيات بشأن تنفيذها. |
The timetable gives each working group one afternoon session a week, for three weeks. | UN | ويمنح الجدول الزمني كل فريق عامل جلسة في فترة ما بعد الظهر في الأسبوع، لثلاثة أسابيع. |
each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: | UN | وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يضع المسائل التالية في اعتباره لدى صوغ توصياته: |
Members of each working group also participated in all or several meetings of the other working group. | UN | كما شارك أعضاء كل فريق عامل في جميع جلسات الفريق العامل الآخر أو في العديد منها. |
A member of each working group will be asked to serve as coordinator for the group, aided by an assistant-rapporteur. | UN | وسيطلب من أحد أعضاء كل فريق عامل أن يعمل كمنسق للفريق، بمعاونة مقرر مساعد. |
each working group is invited to take into consideration the following issues: | UN | ويُدعى كل فريق عامل إلى أخذ المسائل التالية بعين الاعتبار: |
each working group is invited to take into consideration the following in the formulation of their recommendations: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ في الاعتبار، لدى صوغ توصياته، ما يلي: |
each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: | UN | وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يأخذ بعين الاعتبار، لدى صوغ توصياته، ما يلي: |
each working group would elect its own officers, which could be those of the Committee, as outlined above. | UN | وينتخب كل فريق عامل أعضاء مكتبه، الذين يجوز أن يكونوا أعضاء مكتب اللجنة، كما ورد بيانه أعلاه. |
An effort should be made to have a minimum of two and not more than three office-holders in each working group. | UN | وينبغي السعي إلى أن يضم كل فريق عامل عضوين على الأقل وثلاثة أعضاء على الأكثر يشغلون مناصب. |
each working group is invited to take into consideration the following in the formulation of their recommendations: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ ما يلي في الاعتبار لدى صوغ توصياته: |
each working group is invited to take into consideration the following in the formulation of their recommendations: | UN | ويرجى من كل فريق عامل أن يأخذ في الاعتبار لدى صوغ توصياته ما يلي: |
each working group was assigned a human rights problem to be addressed by using the material provided by the trainer. | UN | وأعطيت لكل فريق عامل مشكلة من مشكلات حقوق الإنسان لكي يعالجها باستخدام المادة التي يقدمها المدرب. |
The findings of each working group were first presented by the Chair for the participants to share and review. | UN | وفي البداية طرح الرئيس على المشاركين النتائج التي توصل إليها كل فريق من الأفرقة العاملة حتى يطلعوا عليها ويستعرضوها. |
Recommendations and plans to address the current and future work under each working group were presented to the Committee. | UN | وعُرضت على اللجنة توصيات وخطط بشأن التصدي لعمل كل فريق عمل الآن وفي المستقبل. |
The head of each corresponding functional area within the Office of Information and Communications Technology chairs each working group. | UN | ويتولى رئيس كل مجال من المجالات الفنية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة. |
each working group has specific tasks related to the programme of work, which are set out below. | UN | وكل فريق من هذه الأفرقة العاملة لديه مهام محددة تتصل ببرنامج العمل يرد بيانها أدناه. |
My delegation looks forward to the detailed work to come in each working group. | UN | ويتطلع وفدي إلى العمل التفصيلي الذي سيجري في كل فريق من أفرقة العمل. |