Currently, the Programme uses six mentors for each workshop of 40 participants. | UN | ويستخدم البرنامج حالياً ستة موجّهين في كل حلقة عمل تضم 40 مشاركاً. |
Participants from 10 to 15 countries will be invited to each workshop. | UN | وسيدعى مشاركون من 10 - 15 بلدا لحضور كل حلقة عمل. |
At each workshop or expert meeting, experts came from a range of countries and from different geographical regions. | UN | فيأتي الخبراء، في كل حلقة عمل أو اجتماع خبراء، من مجموعة من البلدان ومن مناطق جغرافية مختلفة. |
each workshop addressed the issues and priorities identified by Parties in their relevant submissions. | UN | وتناولت كل حلقة عمل المسائل والأولويات التي حددتها الأطراف في مساهماتها ذات الصلة. |
7. The self-evaluations conducted at the conclusion of each workshop have judged them effective. | UN | ٧ - ومن عمليات التقييم الذاتي المضطلع بها في ختام كل حلقة من حلقات العمل رئي أن هذه الحلقات فعالة. |
each workshop would be held for three days with 10 to 15 participants; | UN | وتعقد كل حلقة عمل لمدة 3 أيام ويشارك فيها ما بين 10 و15 مشاركا؛ |
The outcomes of each workshop were compiled and delivered for the consideration of Parties at CRIC 3. | UN | وجُمعت نتائج كل حلقة عمل وعُرضت على نظر الأطراف في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The Eastern Europe and Central Asia ozone officers network also proposed that, following each workshop, the clients of these major fumigation companies be trained in methyl bromide alternatives. | UN | واقترحت الشبكة كذلك أن يتم في أعقاب كل حلقة عمل تدريب عملاء شركات التبخير الكبرى على بدائل بروميد الميثيل. |
A consolidated list of questions and challenges was prepared in plenary session at the beginning of each workshop. | UN | وأعدت قائمة مدمجة بالمسائل والتحديات في جلسة عامة في بداية كل حلقة عمل. |
The network further proposed that, following each workshop, the clients of these major fumigation companies would be trained in methyl bromide alternatives. | UN | واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل. |
The network further proposed that, following each workshop, the clients of these major fumigation companies would be trained in methyl bromide alternatives. | UN | واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل. |
The Eastern Europe and Central Asia ozone officers network also proposed that, following each workshop, the clients of these major fumigation companies be trained in methyl bromide alternatives. | UN | واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل. |
The Eastern Europe and Central Asia ozone officers network also proposed that, following each workshop, the clients of these major fumigation companies be trained in methyl bromide alternatives. | UN | واقترحت الشبكة كذلك أن يتم تدريب عملاء شركتي التبخير الرئيسيتين في أعقاب كل حلقة عمل على بدائل بروميد الميثيل. |
In each workshop, papers on national priorities and negotiation briefs on Doha Conference issues were provided. | UN | وفي كل حلقة عمل قدمت أوراق عن الأولويات الوطنية ومعلومات موجزة عن المفاوضات بشأن قضايا مؤتمر الدوحة. |
Additionally, training materials were compiled and distributed as part of each workshop, and a series of documents as well as best practice materials were published and distributed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم ضمن كل حلقة عمل تجميع وتوزيع مواد تدريبية، كما نشرت ووزعت سلسلة من الوثائق ومجموعة من المواد بشأن أفضل الممارسات. |
In each workshop, the presentations were followed by an analysis of each participating State's legislation or draft legislation regarding those instruments. | UN | واستكملت هذه العروض في كل حلقة عمل بتحليل للتشريعات أو مشاريع القوانين في كل دولة مشاركة من منظور الصكوك المذكورة أعلاه. |
It is envisaged that each workshop will be of two days' duration, with interpretation and documentation as follows: | UN | ومن المزمع أن تنعقد كل حلقة عمل لمدة يومين وأن تتطلب توفير خدمات الترجمة الشفوية والوثائق على النحو التالي: |
It is envisaged that each workshop will be of two days' duration, with interpretation and documentation as follows: | UN | ومن المزمع أن تنعقد كل حلقة عمل لمدة يومين وأن تتطلب توفير خدمات الترجمة الشفوية والوثائق على النحو التالي: |
Additionally, training materials were compiled and distributed as part of each workshop and a series of documents as well as best practice materials were published and distributed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تجميع وتوزيع مواد تدريبية ضمن كل حلقة من حلقات العمل ونشرت ووزعت مجموعة وثائق؛ كما نشرت ووزعت وثائق بشأن أفضل الممارسات. |
71. each workshop would also provide a forum for the exchange of experience among tax administrators from various regions. | UN | ٧١ - كما ستوفر كل حلقة من حلقات العمل منتدى لتبادل الخبرات فيما بين مدراء الضرائب من مختلف المناطق. |