"early economic" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادي المبكر
        
    • الاقتصادي في وقت مبكر
        
    Priority 3: supporting early economic recovery and providing immediate peace dividends UN الأولوية 3: دعم التعافي الاقتصادي المبكر وتقديم ثمار السلام فورا
    A study on early economic recovery in the three Darfur States was conducted UN أجريت دراسة عن الانتعاش الاقتصادي المبكر في ولايات دارفور الثلاث
    Indicator 18: Women as a percentage of the adults employed in early economic recovery programmes UN المؤشر 18: النساء كنسبة مئوية من البالغين العاملين في برامج الإنعاش الاقتصادي المبكر
    Restoration of State authority, institution-building, public administration, and early economic revitalization present additional critical gaps that need to be addressed. UN وهناك ثغرات إضافية كبيرة يتعيَّن سدها في مجال استعادة سلطة الدولة، وبناء المؤسسات، والإدارة العامة، والإنعاش الاقتصادي المبكر.
    This will include a particular focus on increasing women's access to safe productive livelihoods and increasing the proportion of benefits accruing to women through temporary employment in early economic recovery settings. UN وسيشمل ذلك التركيزَ بوجه خاص على زيادة فرص حصول المرأة على سبل العيش المنتجة والآمنة وزيادة نسبة الفوائد التي تعود على المرأة من خلال العمالة المؤقتة في بيئات الانتعاش الاقتصادي في وقت مبكر.
    Priority area 3: supporting early economic recovery UN المجال ذو الأولوية 3: دعم الإنعاش الاقتصادي المبكر
    Opportunities to engage in early recovery efforts, income-generating projects and an assessment of early economic recovery projects to increase the participation of women were discussed in particular. UN ونوقشت على وجه الخصوص فرص المشاركة في جهود الانتعاش المبكر، والمشاريع المدرة للدخل، وتقييم مشاريع الانتعاش الاقتصادي المبكر لزيادة مشاركة المرأة.
    3. early economic recovery and immediate peace dividends UN 3 - الإنعاش الاقتصادي المبكر والفوائد الفورية الناجمة عن السلام
    We hope that the Fund's disbursement in the area of early economic recovery and immediate peace dividends, which at present has the lowest priority of the four, will be increased in future in line with Governments' priority plans. UN ونأمل لإنفاق الصندوق في مجال الانتعاش الاقتصادي المبكر وفوائد السلام المباشرة، الذي يشغل حاليا أدنى مرتبة بين الأولويات الأربع، أن يزداد في المستقبل تمشيا مع خطط الحكومات بشأن الأولويات.
    The damage to infrastructure is already estimated at billions of dollars and will severely hamper an early economic recovery of Lebanon from this conflict. UN وقدرت بالفعل الخسائر التي تعرضت لها البنية التحتية ببلايين الدولارات وستعيق بشكل خطير الانتعاش الاقتصادي المبكر للبنان من هذا الصراع.
    A portion of 35 per cent was allocated to support implementation of peace agreements, 33 per cent to the promotion of coexistence and peaceful resolution of conflict, 15 per cent to early economic recovery and peace dividends and 18 per cent to rebuilding infrastructure and technical capacity. UN ورصد مبلغ نسبته 35 في المائة لدعم تنفيذ اتفاقات السلام، و 33 في المائة لتعزيز التعايش وحل النزاعات بالطرق السلمية، و 15 في المائة للإنعاش الاقتصادي المبكر وعائدات السلام، و 18 في المائة لإعادة بناء البنية التحتية والقدرة التقنية.
    Efforts should also be made to strengthen the catalytic focus of the Fund in the four designated priority areas: support for peace agreements; the promotion of coexistence and peaceful resolution of conflict; early economic recovery and immediate peace dividends; and the establishment of essential administrative services and capacity-building. UN وينبغي أيضا بذل الجهود لتعزيز التركيز الحفزي للصندوق في المجالات الأربعة ذات الأولوية: دعم اتفاقات السلام؛ وتعزيز التعايش والحل السلمي للصراعات؛ وتحقيق الانتعاش الاقتصادي المبكر وقطف ثمار السلام على الفور؛ وإرساء خدمات إدارية ضرورية وبناء القدرة.
    Percentage of (monetary equivalent, estimate) benefits from temporary employment in the context of early economic recovery programmes received by women and girls UN النسبة المئوية (تقديرات المقابل النقدي) للاستحقاقات من العمالة المؤقتة في سياق برامج الإنعاش الاقتصادي المبكر التي تتلقاها النساء والفتيات
    Indicator: Percentage of benefits from temporary employment in the context of early economic recovery programmes received by women and girls. While no global information is available yet, initial reporting from Burundi, Haiti and Somalia show that, as of mid-2012, women constituted 39 per cent of the total of 42,957 participants in emergency and short-term employment programmes in these countries. UN المؤشر: النسبة المئوية للفوائد التي حققتها النساء والفتيات من فرص العمل المؤقت في سياق برامج التعافي الاقتصادي المبكر - رغم عدم توفر معلومات على مستوى العالم بعد، تشير التقارير الأولية الواردة من بوروندي والصومال وهايتي إلى أن النساء شكلن اعتبارا من منتصف عام 2012 ما نسبته 39 في المائة من مجموع المشاركين في برامج التوظيف القصيرة الأجل في هذه البلدان وعددهم 957 42 مشاركا.
    early economic revitalization to help create improved conditions for stability and sustainability. This will demand, on the one hand, assistance for better planning and coordination of early recovery and transition, ensuring that local planning processes are inclusive of and accountable to displaced populations, women and excluded groups. UN (أ) التنشيط الاقتصادي في وقت مبكر للمساعدة في خلق ظروف أفضل لتحقيق الاستقرار والاستدامة - يتطلب هذا الجهد، من ناحية، تقديم المساعدة من أجل تحسين تخطيط وتنسيق الإنعاش المبكر والانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وضمان أن تكون عمليات التخطيط على الصعيد المحلي شاملة للسكان المشردين والنساء والفئات المستبعدة، وأن تفسر لمصلحتهم.
    early economic revitalization to help create improved conditions for stability and sustainability. This will demand, on the one hand, assistance for better planning and coordination of early recovery and transition, ensuring that local planning processes are inclusive of and accountable to displaced populations, women and other excluded groups. UN (أ) التنشيط الاقتصادي في وقت مبكر للمساعدة في خلق ظروف أفضل لتحقيق الاستقرار والاستدامة - سوف يتطلب هذا الجهد، من ناحية، تقديم المساعدة من أجل تحسين تخطيط وتنسيق الإنعاش المبكر والانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وضمان أن تكون عمليات التخطيط على الصعيد المحلي شاملة للسكان المشردين والنساء والفئات المستبعدة الأخرى، وأن تفسر لمصلحتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more